Si inizia negli anni trenta. Italia fascista mostra le sue litanie razziste. Chi non è per contro è. O noi in fila, o si allineano. Le famiglie che frequentano l'esilio di massa quindi catturare allarme Panico. Ognuno lascia la sua città, pone le reliquie della sua vita in una troppo piccola valigia. A piedi, rischiamo su piste di montagna via Modane da Varese. Poi temono il coraggio, ci si sposta verso ovest, tra i picchi e scogliere. Per le piccole placano, si applica al sogno di tornare a casa, ma né i bambini, né le loro madri non prenderlo. Sanno che il futuro in altre terre. Nella notte che osservano, gli uomini in ossessionare, si aspirano a trovare un pezzo di fertile e aperto terra - nuova missione di vita. Cosa disegnare una certa forza per i ragazzi crescono. Un po 'di conforto per le loro mogli. "Il nostro sono persone buone" se dicono, "la nostra gente hanno un buon cuore." Preghiamo per un mondo migliore, che le persone buone non sono tutti poveri - preghiamo. "Preghiamo il Signore in modo che i nostri ragazzi sanno invece, mangiano come gli altri, preghiamo il Signore." E la gente qui sospettavano che i venti si trasformerebbe che un giorno sarebbe stato in cui la preghiera si fermavano, che un giorno tutto sarebbe suono verso la fine di queste persone al dorso curvo.
Coro < br /> anche noi dovevamo raggiungere. futuro sete.
completa di suture, i nostri cuori tanto odio fester. tumulti padri.
Poche righe per ricordare, perché l'insulto difficile.
tra ironia reazionario 'e, a priori, la loro presenza terrorizza. Si passa, in teoria, fino a quando non conosciamo le loro rime di nome con Cannelloni. Terra ", dicono." Dove sperano un tetto, le loro maniere ispirano freddezza. La loro Cristo spaventa. Mocking spiriti. Essi sono chiamati Christos perché troppo pregare. Non hanno niente altro se non la rabbia fame. Questa fiamma per essere curato per paura di speranza venire ad appassire. I proprietari odiano. Come grasso e amareggiato sono stanco e indeboliscono. Sapevano quello che possiamo quando ci di fronte ad una piuttosto ricco di grassi fame? Se i desideri di alcuni altri sono confusi, non sono in dubbio. Pensando che ogni deserto è un crimine, un peccato contro persone che soffrono la fame, hanno già vedere Scavando per trasformare il terreno piegata indietro.
Coro
Ci a casa, la crescente miseria, ha gettato molte famiglie alle venti dell'inverno, vipere lingue. Nonostante quello che dice la gente, i campi qui erano la pena loro campi stantio ma ora in esilio, avevano puntato così tanto che avevano stretto le gambe. In serata, le canzoni sono state rinascono. Le loro lingue sono state dirette solo lasciato la brughiera. Così hanno ricostruito un po 'là fuori, qui, come un banco di prova. I loro palmi stavano scavando come i bambini sono nati. alti ragazzi in amore di questo paese, fratello di loro ferito. Poi il tempo passava, che rimane di quei tempi molestato? Come la terra è compattato, sbiadito avanzata ombra scura della loro odissea. In traina anni si perdono i valori nati delle fatiche carriera. E noi, noi crediamo proprietari di quello offerto dalla Ether. Nei nostri cuori, lacrime di Christos cessate; settant'anni sono stati completati. Prego che mia nonna non sa che il suo diventare. Da lì, si ignora che accoglie i nostri coetanei come abbiamo ricevuto ieri. E se egli conserva solo una, che conserva il testo, il mio fratellino. Mi vergogno perché sono orgoglioso quando, piegando sotto il peso della mia attività alcune notti vedo queste persone con schiene piegate coprono i campi della storia.
Coro
(Grazie a Vivien Fradin per questo testo)
Il testo e traduzione di Le Dos Courbe in italiano è interpretato da Chiens De Paille sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Le Dos Courbe - Chiens De Paille solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di