Vai a inizio pagina

The Highway Man TRADUZIONE TESTO

Il vento era un torrente di oscurità tra gli alberi rafficato
La luna è stata un galeone fantasma gettato sui mari nuvoloso
La strada era un nastro di luce lunare sul viola brughiera
E il bandito venne cavalcando ,
cavallo, Montare,
il bandito venne cavalcando, fino alla vecchia locanda-porta.

aveva un cappello a tre punte francese sulla fronte, un po 'di pizzo a il mento,
un cappotto di velluto abbagliante, e brache di marrone doe-pelle;
Sono dotati mai una piega; gli stivali sono stati fino a coscia!
E lui guidato con un freddo e un luccichio,
I suoi mozziconi di pistola a-luccichio,
Il suo stocco elsa a-luccichio, sotto il cielo di pietre preziose. < br />
sui ciottoli che rumorosamente e si sono scontrati nel buio della notte,
e si batté con la frusta sulle persiane, ma tutto è stato bloccato e prescrizione;
fischiò un sintonizzarsi la finestra, e chi dovrebbe essere in attesa lì
Ma dagli occhi neri la figlia del padrone di casa,
Bess, la figlia del padrone di casa,
intrecciato una rossa nodo d'amore buio nel suo lunghi capelli neri.

"un bacio, il mio Bonny tesoro, sto cercando un premio stasera,
Ma sarò di nuovo con il giallo oro prima che la luce del mattino;
Ma se mi preme bruscamente e me attraverso la giornata di Harry,
quindi cercare me dalla luce della luna,
Guarda per me dalla luce della luna,
io vengo a te dalla luce della luna, anche se l'inferno dovrebbe sbarrare la . strada

si alzò in piedi sulle staffe, ha scarsa potrebbe raggiungere il suo
mano Ma lei sciolse i capelli i 'il battente! Il suo volto bruciato come un marchio
Come la cascata nera di profumo è venuto cadendo sul petto;
E baciò le sue onde al chiaro di luna,
(Oh, onde dolci al chiaro di luna!) < br /> Poi si tirò la briglia al chiaro di luna, e galoppo verso ovest

non è venuto agli albori.; egli non è venuto a mezzogiorno,
E dal tramonto bruno, prima del sorgere o 'la luna,
Quando la strada era nastro di una zingara, loop nella brughiera viola,
Un rosso- cappotto delle truppe è venuto marciando,
Marciare, marciando
gli uomini di re George è venuto in marcia, fino alla vecchia locanda-porta.

hanno detto nessuna parola al padrone di casa, che ha bevuto la sua birra invece,
Ma imbavagliato sua figlia e la legarono ai piedi del suo letto stretto;
Due di loro si inginocchiò al battente, con moschetti al loro fianco
C'era morte ad ogni finestra!
l'inferno in una finestra scuro;.
per Bess poteva vedere, attraverso la finestra,
la strada che avrebbe cavalcare

l'avevano legato all'attenzione, con molti uno scherzo risatine;
avevano legato un fucile accanto a lei, con la canna sotto il suo seno
"Ora tenere buona guardia!"! E la baciò.
Sentì il morto dire
"Cercami dalla luce della luna orologio
per me dal
luna Verrò da te al chiaro di luna, anche se l'inferno dovrebbe sbarrare la strada! "

Si torse le mani dietro di lei, ma tutti i nodi tenuto bene!
si contorceva le mani fino a quando le sue dita erano bagnate di sudore o di sangue!
Hanno allungato e tese nel buio e le ore strisciato su per anni come!
Fino ad ora, allo scoccare della mezzanotte,
freddo, allo scoccare della mezzanotte,
la punta di un dito lo toccò!
Il grilletto almeno era suo!

Tlot-Tlot! Avevano sentito che? I cavalli zoccoli di chiamata
chiaro Tlot-Tlot, in lontananza! Erano sordi che non hanno sentito?
Giù il nastro di luce lunare, oltre la cima della collina,
Il bandito venne cavalcando,
a cavallo, in sella!
Il rosso- cappotti sembravano al loro adescamento!
Si alzò in piedi e ancora!

Tlot nel silenzio gelido! Tlot, nella notte echeggiante!
Più vicino è venuto e più vicino! Il suo volto era come una luce!
I suoi occhi si ampia per un attimo! Trasse un ultimo respiro profondo,
Poi il dito si mosse nella luce della luna,
Il suo fucile ha sparato al chiaro di luna,
Shattered seno al chiaro di luna e lo avvertì con la sua morte.

Si voltò; spronò ad ovest; non sapeva se ne stava
ad arco, con la testa o'er il moschetto, intrisa del suo stesso sangue rosso
Non fino all'alba ha sentito!; il suo viso divenne grigio sentire
Come Bess, la figlia del padrone di casa,
figlia dagli occhi neri del padrone di casa,
aveva osservato per il suo amore al chiaro di luna, e morì nel buio lì.

indietro, spronò come un pazzo, urlando una maledizione al cielo
Con un fumo bianco corda dietro di lui e il suo stocco brandito alto!
rosso sangue erano gli speroni i 'la luna d'oro; vino rosso era la sua giacca di velluto,
Quando lo hanno abbattuto sulla strada,
come un cane in autostrada,
ed egli giacque nel suo sangue sulla strada, con un gruppo di pizzo alla gola.

Ancora di una notte d'inverno, dicono, quando il vento è tra gli alberi,
quando la luna è un galeone fantasma, gettato sui mari nuvolosi, < br /> Quando la strada è un nastro di luce lunare sopra la brughiera viola,
il bandito viene cavalcando,
cavallo, Montare,
il bandito viene cavalcando, fino alla vecchia locanda-porta.

Il testo e traduzione di The Highway Man in italiano è interpretato da Loreena McKennitt sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da The Highway Man - Loreena McKennitt solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di The Highway Man?