Un altro essere umano e Kimi to Boku (creature) Così ora nel
due di stoccaggio anche come trasmettere la velocità anche pensato che
favorito cammino diverso Yuku sbiadito
noi a vivere con forza ogni giorno che
speciale che cercano l'amore
potente e che pensare
Yuku alla ricerca di meraviglie la
qualcun altro io sono
fumble è alla ricerca di
più
Ma gran risposta anche quando la sua vicenda danni
non lasciare che il braccio in modo da non perdersi preoccupato
di vagare spazio-tempo (quando)
seguente posizione per prendere la tua strada
mano occhi cosa a coloro che si sentono o sono stati toccati in si tratta di un piccolo un
ghiaia non vede nessuno che era pieno di giorno per giorno
entrambe le mani Infanzia
Guardando a tutti
non importa come un sogno del nostro mondo < br /> tempo splendente come tesori di Kogare hanno cercato se ne accorga
a (Toki) per coloro che non hanno
passaggio a forma di ogni altro amore non è la stessa
< br /> vero cuore per gli occhi di mistero
solo in Mie era quel giorno si è portato adescare
con una vista sul mare < br /> dove per diffondere anche il cielo (sky)
tutti si prende la strada
abbraccio mi piacerebbe
seguente posizione, ma non vedere più di cercando di essere nel tuo amore
più
Ma gran risposta anche quando la sua vicenda danni
non lasciare che il braccio in modo da non perdersi
tra i seguenti esitazione Yuku più volte si prende la strada
segretamente per posizionare nel tempo che vagava
(Toki) su mi sento così tutto nella vita segreta
Il testo e traduzione di Mysterious Eyes in italiano è interpretato da GARNET CROW sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Mysterious Eyes - GARNET CROW solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di