I. È Dehn pelliccia Štekëhn occidentale b>
Deh come Hur Köhntarkösz Kreuhn Stöht Wurdah melekaahm Köhrmahn
Zëbëhn CEPPO Uz Deh orkbahnn Kreuhn Köhrmahn de Geuštaah wortsiš, Reus Stoah
erba di Lah reïšfünk wehreštëhgeuhntzur deh, deh Und bündëhr drakaïda Kommandöh
Uts pelliccia Wuhr di heul Zortsüng kalain, himeuhn zëbëhn deh reuštiihn, Ewëhn deh lantsïn šlakëhndoh
Urwah de Zëbëhn ha Urwah di Urwah de Glest
Urwah di Urwah de Geuštaah kümkah < br />
Urwah kamkaï Urwah de Urwah Wolt dos funker ridere
è ehrtzüng Dos waraah Itah wurdihn zortsüng
ISS è un peccato che eusfeuhl Zess Nunda
dal štünditt è deh deh rawëhn ëhrdzort Fuh OSK DUTs euht weuhrdrešt
Dun Dun Deh Deh bündëhr wortsiš glaö
è Wahrgenuhr Reugëhlëmêstëh malawëlëkaahm
Da Da Ëhrtz šteuhrdek sentiva dos siwëhn dondrešt
un dets Bündëhr UNT ïrkahndos Kreuhn Köhrmahn weuhl kümkah Ü ...
kobaia ISS Hündin Deh!
ü weuhl weuhl ü ü meccanica Destruktïw Kommandöh weuhl
ü weuhl ü ü weuhl weuhl ...
Dowe wissëhndoh Dowe wissëhndoh woraï woraï
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö Weh lowii Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö Sund
Eleh wëhsö Weh lowii Sund Eleh wëhsö Eleh wëhsö WEH lowii Sund
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö lowii Weh ...
E 'la meccanica zeuhl zeuhl erba di erba di erba
WI WI meccanica zeuhl ESS ESS fare worïtstoh Wahn
E 'la meccanica zeuhl zeuhl erba di erba di erba
Wi Wi meccanica zeuhl worïtstoh fare ESS ESS ESS ESS Ühnwëhl ëhnwöhl ISS ISS Wahn
ISS ISS ëhnwöhl ESS ESS è Ïösz ëtnah Ühnwëhl
Ïösz klowitš üdets wëhrdëtt dos è Magma è un dos etnah wëhrdëtt Magma üdets klowitš
O wïlëh Wi soi e wïlëh Wi SOI
O wïlëh fare sün Weh Loi Loi Loi è Ïösz ëtnah wëhrdëtt dos
Ïösz mïtlaït klowitš üdets magma si fa sentire funker UT stiïk dos Reis stiïhtz klowitš
O soi e wïlëh wïlëh WI WI Soi
O wïlëh fare sün Weh Loi Loi Loi
Šlaöss slïbenli ICIW ICIW ICIW Sund Sund ICIW ICIW ICIW
Ahl Wehr lohëssi ISS ONU EHR em
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un EHR ONU EHR em em em
Ahl Wehr ISS ONU EHR wërïssï fare
WI WI WI WI WI WI fare wërïssï
wi wi wi wi wi wi wërïssï fare wërïssï fare
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS uN uN CCE CCE em em
Ahl Wehr Wehr Ahl ISS ISS un EHR ONU EHR em em
Wi wërïssï fare wi wi wi wi wi wi wi wi fanno wërïssï fare wërïssï
WI WI WI wërïssï fare
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS uN uN CCE CCE em em em
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un CCE CCE ONU eM < br />
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS una delle Nazioni Unite CCE CCE CCE
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un EHR ONU
Ô sowïloï!
Ô sowïloï!
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! dê Weh Weh De Rin Rin Dii Dii
Ïösz do Wehr do! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! WEH de RIN
della de Weh Weh Rin Rin duh duh duh
di De Weh Weh Rin Rin Rin Dii Dii dê
di Weh Weh Weh De Rin Rin Dii Dii
de Weh Weh de Rin Rin dii dii ...
attesa per il RIN Weh! In attesa! In attesa! Vi aspettiamo!
Scorie šlakëhnzaïn Ëwëhn Doh! Scorie! Scorie!
Ïösz Geus ïnzïnëhratöhr in attesa! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! dê Weh Weh Rin Rin
DII dê Dowe duh
Ätüh! Ätüh! Ätüh! Ätüh! ...
Si tratta di šlagëhn Ëgeuh è Wurdah wortsïš
dai! Hel! Hel!
Devo Nunda SI Sund Sun! Sun!
Dowe Sun! Sun!
Wirt Ëwëless! Wirt!
Dai! Hel! Hel!
Ïosz mina dê Weh wowo wëritstoh WI WI
Wi dets funker dets funker iosz ïosz
WI WI!
Bradia Šlakëhndê!
wi wi wi wi wi wi wi USS USS USS
Wi döwï dd dd dd dd döwï Dom
YY SUN Sun Sun dd dd uu uu uu uuu uUU
A'wëh Weh è in Wöss A'wïhl a Wohl lah 'a Wihl '
Wiss A' Döhl A '
Weh Weh Leh Wohl Rohe A' Döhle lah Wihl A '
Sun Ö dowï Wohl è un lah lah woh woh Rohe
è in Wöss Wihl
Loh mhöss a 'pëmëh Rohe neh!
II. IMA Suri Dondaï b>
Imah Dondaï Imah Surin Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Dondaï
Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Imah Dondaï
Surin Dondaï Wi
Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï
Imah Surin Dondaï Imah Dondaï Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï
Surin Dondaï
Ahl Wehr I Wi wëhlans / E AHL Wehr DAT I I I Weh DAT DAT ho
Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Imah Dondaï
Imah Surin Dondaï Imah Dondaï Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï
I wëhss ho Unt wëhss ridere ridere ridere wëhss UNT UNT Hamtaï Hamtaï ho
< br /> mina MD / e SI mina md / e Wi
mina md / e SI Hamtaï Ham ... sowïloï o o sowïloï
Sole / e Wehr Wi SI soia
Suri Dehn tendiwa peccato / E Wehr Wi SI soia
Wi Surin Dehn Sin tendiwa WI WI WI ESS ESS ESS ESS USS USS
WI WI Sun Sun WI WI WI WI ESS ESS
wi wi wi wi USS USS ESS ESS ESS ESS wi wi wi wi wi wi Dondaï
WI WI USS USS ESS WI WI ESS ESS ESS Dondaï
wi wi wi wi wi wi ESS ESS Wi USS USS
Wi Rewi Sun Sun Wi Wolt doh doh Wi Rewi Sund
Wi Rewi doh Wolt Ewa Bradia Sund / E
E 'erba di erba di non fare Dowosëhndö attesa in attesa di fare Dowosëhndö attesa
E' l'erba si è in attesa di fare l'erba di erba di fare
si è in attesa vene fanno
E 'erba di erba di mosto è mïtlaït
E' mïtlaït mïtlaït
E 'erba di erba mïtlaït
M / em worïtstöhm wïlëhnd / E woworaï
tU Wirt Kreuhn Köhrmahn üdets Glaö attesa! TU aspettando! TU aspettando! TU aspettando! TU aspettando! In attesa
III. Kobaia De Hündin b>
/ E wïlëhnd / E
è fare Wi sün
wïlëhnd / E
Rewi Leh Wi Rewi Wi Soi Soi
Rewi Leh Wi Soi Rewi Wi duh
Ü malawalawala Ëwïlëh Wi lëhnsoï Weh SI Wehlen Wehlen Döwï wëhssaï wëlohndaï
Ü malawalawala Weh SI Wehlen wëlohndaï
Döwï Wehlen wëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen WEH SI lëhnsaï
la tua ... la tua ... la tua ... la tua ...
Döwï wëlohndaï Ü malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen wëhssaï < br /> u malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen Döwï wëhnsaï wëlohndaï
Ëwëlëh D / E Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh D / E Wehlen Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh D / E Wehlen
Ëwëlëh Weh Weh SI lëhnsaï D / E Wehlen Weh SI lëhnsaï
la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... tu. .. tu ...
/ E ... wïlëhns Ëwïlëh / E
dentale pelliccia Dehn Štëkëhn occidentale Wehr Dunt Zi Da Ëhrtz
hai sentito dos funker
dentale Zëbëhn de Geuštaah tlaït Wirt UTS Mïtlaït
dentale Wirt Wirt tlaït Mïtlaït tlaït UTS UTS UTS Mïtlaït Mïtlaït
dentale Wirt tlaït occidentale
dentale è Štëkëhn Dehn pelliccia sentiva dos funker
dentale Zëbëhnn Deh Geuštaah Wlasïk kobaia
IV. Wort è zeuhl meccanica b>
dentale pelliccia Dehn Štëkëhn occidentale Wehr Dunt Zi Da Ëhrtz
dentale è sentita dos funker di Zëbëhn Geuštaah
Dental Wirt UTS UTS tlaït Mïtlaït
Dental Wirt tlaït Mïtlaït
dentale Wirt Wirt tlaït Mïtlaït tlaït UTS UTS Mïtlaït
dentale West è Štëkëhn pelliccia Dehn sentiva dos Funker
dentale Zëbëhnn Deh Geuštaah Wlasïk kobaia
mi sento come Für Mehn ëhndöh ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah Lïtaah
ëhndöh Lïtaah Lïtaah ëhndöh mi sento come Für Mehn ëhndöh Lïtaah non
sïwëhn non Soi Loi non sïwëhn wissëndöh Ïüwaah Sin D / E
sïwëhn Loi do do do wïssëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E
ISS ISS ISS ISS wowosëhndö ISS Wil Wil Wil ISS ISS ISS ISS wowosëhndö wowosëhndö
ISS ISS ISS Wil wowosëhndö
fare sïwëhn wissëndöh fare Loi
sïwëhn fare Ïüwaah Soi Sin D / E
sïwëhn Loi do do do wïssëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E
ISS ISS ISS Wil wowosëhndö
Wil ISS ISS ISS ISS ISS Wiwi Dondaï
ISS ISS Wil Wil wowosëhndö ISS ISS Dondaï Wiwi Wiwi Wiwi Dondaï Dondaï
Wiwi Wiwi Dondaï Wiwi Dondaï Dondaï Dondaï Wiwi Wiwi Wiwi Dondaï Dondaï
/ E Wehr SI Wëhlo woh sëwëh
/ E Wehr SI Wëhlo woh sëwëh
ISS ISS ëhnwöhl § ' § 'Ühnwëhl
ISS ISS ëhnwöhl §' § 'Für Mehn Ühnwëhl
mi sento come mi sento come Mehn Für ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
mi sento come Für Mehn ëhndöh Lïtaah
Für Mehn Lïtaah ëhndöh Für Mehn mi sento come se mi sento come mi sento come Mehn Für ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Ïösz / E Wehr Sun do Wi
Ïösz / E Wehr Sun do wi
Ïösz / e Wehr Sun do Wi
Ïösz / e Wehr Wi Sun do
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / ë rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e wëhlo Weh SOI SOI d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e WEH wëhsö Loi
posso ist D / e worissoï IST I D / e worissoï
IST I D / e worissoï IST I D / e worissoï
IST I D / e worissoï IST I d / e worissoï
IST I d / e worissoï IST I d / e worissoï raggiungere
venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a kobaia Wlasïk Wlasïk kobaia
Wi !!!
V. Nebëhr Gudahtt b>
Strumentale i>
VI. Kommandöh meccanica b>
Ziss ëtnah Ziss UNT ëtnah Ziss UNT UNT UNT ëtnah ëtnah Ziss ..
do wëhlïlïp do wëhlïlïp döwatsïndöh döwatsïndöh
non döwatsïndöh wëhlïlïp
fare wëhlïlïp döwatsïndöh SI Loi siwëhn fare siwëhn Sund Sund siwëhn SI fare
fare siwëhn fare Loi Loi non SI Sund siwëhn fare siwëhn
fare siwëhn Sund SI Loi siwëhn fare
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
Ëwëlëh Ëwëhlëh woh woh Loh Soi Soi Soi Wo wëlëh Ëwëh
Ëwëh wëlëh Wo Ëwëlëh woh Loh Soi Soi Soi Loh woh Ëwëlëh
< br />
Ëwëlëh woh Loh Ëwëh wëlëh wO Soi Soi
Walöhmëhnd ëtnah Ziss UNT UNT ëtnah Ziss / em
Walöhmëhnd / em
venire a venire a venire a venire a venire a venire a worïtstoh Wahn worotsaï worïtstoh Wahn worotsaï
vieni vieni vieni vieni vieni vieni worïtstoh Wahn worotsaï worïtstoh Wahn worotsaï
mina Weh ṣọwọ RI RI RI RI RI RI RI RI RI ṣọwọ
mina Weh Weh mina ṣọwọ RI RI RI RI
mina Weh ṣọwọ RI RI RI RI RI RI RI
EWI wëhlo SOI
EWI wëhlo wëhlo EWI Doi Doi Doi Doi Doi Doi Soi EWI wëhlo EWI wëhlo Soi EWI
EWI wëhlo wëhlo Doi Doi Doi Doi Doi Doi Soi EWI wëhlo
/ ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi Ü!
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi Ü!
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi
Wi Wi wëhlö wëhlö Soi Soi wëhlö wëhlö woh woh ṣọwọ
wi wi wi wi wëhlö ṣọwọ
Wi Wi wëhlö ṣọwọ Soi Soi wëhlö woh woh wëhlö ṣọwọ
< br /> Ëwëlëh ṣọwọ wëhlëh woh woh woh Ëwëlëh ṣọwọ wëhlëh ṣọwọ
Ëwëlëh woh woh ṣọwọ ṣọwọ wëhlëh ṣọwọ wëhlëh woh woh woh Ëwëlëh ṣọwọ
Hel Hel Hel ṣọwọ worïtstoh Wahn worotsaï
raggiungere raggiungere raggiungere worïtstoh Wahn Wirr worotsaï
è un meccanico zeuhl zeuhl erba di erba di erba di meccanico meccanico
WI WI si zeuhl ESS ESS WI WI ESS ESS ESS ESS
wi wi wi wi wi wi ESS ESS ESS è Wirr zeuhl
è un meccanico erba di erba di zeuhl
meccanica Wi Wi ESS ESS ESS ESS WI WI WI WI ESS ESS ESS ESS
wi wi wi wi ESS
si sentiva Geuštaah Wirt ceppo di Zëbëhn fare Dos Hamdaak
si ritiene si fa sentire Wurdah non Stöht Nëbëhr Gudahtt
si ritiene si fa sentire dos Kreuhn Köhrmahn Kreuhn Köhrmahn dos dos Kreuhn Köhrmahn
si sentiva Dos Kreuhn Köhrmahn Kreuhn Köhrmahn !!!
< br /> VII. Kreühn Köhrmahn ISS De Hündin b>
Sun Ïwëhn Sun Sun Ïwëhn Dowe Dowe Dowe Sund Sind
Sun Ïwëhn Dowe Dowe sün Wi Sund / E
Sun Ïwëhn Dowe Sund d / ë Wilo
Sun Ïwëhn Sun Sun Ïwëhn Dowe Dowe Dowe sün Ïwëhn Sun Sund dowëh löhndï
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
Sun Ïwëhn sün Dowe / ehm ...
Il testo e traduzione di Mekanïk Destruktïw Kommandöh in italiano è interpretato da Magma sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Mekanïk Destruktïw Kommandöh - Magma solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di