I. È Dehn pelliccia Štekëhn occidentale b>
Deh come Hur Köhntarkösz Kreuhn Stöht Wurdah melekaahm Köhrmahn
Zëbëhn CEPPO Uz Deh orkbahnn Kreuhn Köhrmahn de Geuštaah wortsiš, Reus Stoah
erba di Lah reïšfünk wehreštëhgeuhntzur deh, deh Und bündëhr drakaïda Kommandöh
Uts pelliccia Wuhr di heul Zortsüng kalain, himeuhn zëbëhn deh reuštiihn, Ewëhn deh lantsïn šlakëhndoh
Urwah de Zëbëhn ha Urwah di Urwah de Glest
Urwah di Urwah de Geuštaah kümkah < br /> Urwah de Urwah Urwah kamkaï
Dos waraah Itah ridere Wolt dos funker ehrtzüng
ISS è zortsüng peccato è wurdihn io eusfeuhl Zess Nunda
dal štünditt è deh deh rawëhn ëhrdzort Fuh OSK DUTs euht weuhrdrešt
E 'glaö wortsiš bündëhr Dun Deh Deh Wahrgenuhr Reugëhlëmêstëh
è malawëlëkaahm
Da Da Ëhrtz šteuhrdek sentiva dos siwëhn dondrešt Bündëhr ïrkahndos UNT
dets Ü ONU Kreuhn Köhrmahn weuhl kümkah ...
kobaia ISS Hündin Deh!
ü weuhl ü ü weuhl weuhl
ü weuhl Kommandöh Destruktïw meccanica ü weuhl weuhl ...
Dowe wissëhndoh Dowe wissëhndoh woraï woraï
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö Weh lowii Sund
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö Weh lowii Sund
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö WEH lowii Sund
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö lowii Weh ...
E 'la meccanica zeuhl zeuhl erba di erba di erba
WI WI meccanica zeuhl ESS ESS fare worïtstoh Wahn
E 'la meccanica zeuhl zeuhl erba di erba di erba
Wi Wi meccanica zeuhl worïtstoh fare ESS ESS ESS ESS Ühnwëhl ëhnwöhl ISS ISS Wahn
ISS ISS ëhnwöhl ESS ESS è Ïösz ëtnah Ühnwëhl
Ïösz klowitš üdets wëhrdëtt dos è Magma è un dos etnah wëhrdëtt Magma üdets klowitš
O wïlëh Wi soi e wïlëh Wi SOI
O wïlëh fare sün Weh Loi Loi Loi è Ïösz ëtnah wëhrdëtt
Ïösz mïtlaït klowitš üdets dos magma si fa sentire funker UT stiïk dos Reis stiïhtz klowitš
O soi e wïlëh wïlëh WI WI Soi
O wïlëh fare sün Weh Loi Loi Loi
ICIW ICIW Sund ICIW Šlaöss slïbenli
ICIW ICIW Sund ICIW lohëssi Ahl Wehr ISS ONU EHR em
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS em EHR uN uN un CCE CCE em
Ahl Wehr ISS em
wi wi wi wi wi fare wërïssï WI fare wërïssï
wi wi wi wi wi wi fanno wërïssï fanno wërïssï
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS uN uN CCE CCE em em
Ahl Wehr Wehr Ahl ISS ISS un EHR ONU EHR em em
wi wi wi wi wi wi wërïssï fare fare fare wërïssï WI WI WI wërïssï
WI WI WI wërïssï fare
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS uN uN CCE CCE em em em
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un CCE CCE ONU eM < br />
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS una delle Nazioni Unite CCE CCE CCE
Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un EHR ONU
Ô sowïloï! Ô sowïloï
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! dê Weh Weh De Rin Rin Dii Dii
Ïösz do Wehr do! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz!
De Weh Weh De Rin Rin Rin duh duh dê
di Weh Weh Weh Rin Rin duh
di Dii Dii de Weh Weh Rin Rin Rin Weh de Dii Dii
de Weh Rin Rin dii dii dê Weh Weh Rin ...
attesa! In attesa! In attesa! Vi aspettiamo!
Scorie šlakëhnzaïn Ëwëhn Doh! Scorie! Scorie!
Ïösz Geus ïnzïnëhratöhr in attesa! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! dê Weh Weh Rin Rin
DII dê Dowe duh
Ätüh! Ätüh! Ätüh! Ätüh! ...
E 'šlagëhn Ëgeuh è Wurdah wortsïš
venire! Hel! Hel!
Devo Nunda SI Sund Sun! Sun!
Dowe Sun! Sun!
Wirt Ëwëless! Wirt!
Dai! Hel! Hel!
Ïosz mina dê Weh wowo wëritstoh WI WI
Wi dets funker dets funker iosz ïosz
WI WI!
Bradia Šlakëhndê!
wi wi wi wi wi wi wi USS USS USS
Wi döwï dd dd dd dd döwï Dom
YY SUN Sun Sun dd dd uu uu uu uuu uUU
A'wëh Weh è in Wöss A'wïhl a Wohl lah 'a Wihl '
Wiss A' Döhl A '
Weh Weh Leh Wohl Rohe A' Döhle lah Wihl A '
Sun Ö dowï Wohl è un lah lah woh woh Rohe
è in Wöss Wihl
Loh mhöss a 'pëmëh Rohe neh!
II. IMA Suri Dondaï b>
Imah Dondaï Imah Surin Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Dondaï
Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Imah Dondaï
Surin Dondaï
Imah Wi Dondaï Imah Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï
Imah Surin Dondaï Imah Dondaï Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï
Surin Dondaï
wëhlans Ahl Wehr I Wi / E Ahl Wehr i Weh mi DAT DAT ho
I file DAT Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï
Imah Dondaï
Imah Suri Suri Dondaï Dondaï Imah Imah Suri Suri Dondaï
I wëhss Dondaï wëhss I UNT ridere ridere ridere UNT
UNT I wëhss Hamtaï Hamtaï < br /> mina MD / e SI mina md / e Wi
mina md / e SI Hamtaï Ham ...
Sun sowïloï O O sowïloï / e Wehr Wi SI soia
Suri Dehn tendiwa peccato / E Wehr Wi SI soia
Wi Surin Dehn Sin tendiwa WI WI WI ESS ESS ESS ESS USS USS
WI WI Sun Sun WI WI WI WI ESS ESS
wi wi wi wi USS USS ESS ESS ESS ESS wi wi wi wi wi wi Dondaï
WI WI USS USS ESS WI WI ESS ESS ESS Dondaï
wi wi wi wi wi wi ESS ESS Wi USS USS
Wi Rewi Sun Sun Wi Wolt doh doh Wi Rewi Sund
Wi Rewi doh Wolt Ewa Bradia Sund / E
E 'erba di erba di non Dowosëhndö in attesa Dowosëhndö in attesa di fare
E' in attesa di farlo mosto dO mosto mosto è in attesa
si è in attesa di fare
si è in attesa di fare l'erba di erba di mosto è mïtlaït mïtlaït
E 'erba di erba di mïtlaït mïtlaït
M / em worïtstöhm wïlëhnd / E woworaï
tU Wirt Kreuhn Köhrmahn üdets Glaö attesa! TU aspettando! TU aspettando! TU aspettando! TU aspettando! In attesa
III. Kobaia De Hündin b>
/ E wïlëhnd / E
è fare Wi sün
wïlëhnd / E
Rewi Leh Wi Rewi Wi Soi Soi
Rewi Leh Wi Soi Rewi WI WI Ëwïlëh lëhnsoï duh
Döwï wëlohndaï Ü malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen Wehlen wëlohndaï SI Weh malawalawala Ü wëhssaï
Döwï Wehlen wëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen WEH SI lëhnsaï
la tua ... la tua ... la tua ... la tua ...
Döwï wëlohndaï Ü malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen wëhssaï < br /> u malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen Döwï wëhnsaï wëlohndaï
Ëwëlëh D / E Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh D / E Wehlen Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh D / E Wehlen
Ëwëlëh Weh Weh SI lëhnsaï D / E Wehlen Weh SI lëhnsaï
la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... tu. .. tu ...
/ E ... wïlëhns Ëwïlëh / E
dentale pelliccia Dehn Štëkëhn occidentale Wehr Dunt Zi Da Ëhrtz
hai sentito dos funker
dentale Zëbëhn de Geuštaah tlaït Wirt UTS UTS Mïtlaït tlaït Mïtlaït
dentale Wirt Wirt tlaït UTS UTS Mïtlaït Mïtlaït
dentale Wirt tlaït occidentale
dentale è Štëkëhn Dehn pelliccia sentiva dos funker
dentale Zëbëhnn Deh Geuštaah Wlasïk kobaia
IV. Wort è zeuhl meccanica b>
dentale pelliccia Dehn Štëkëhn occidentale Wehr Dunt Zi è un Ëhrtz dentale
Dental Zëbëhn funker sentito dos de Geuštaah
Dental Wirt UTS UTS tlaït Mïtlaït
Dental Wirt tlaït Mïtlaït
dentale Wirt Wirt tlaït Mïtlaït tlaït UTS UTS Mïtlaït
dentale West è Štëkëhn pelliccia Dehn sentiva dos Funker
dentale Zëbëhnn Deh Geuštaah Wlasïk kobaia
mi sento come Für Mehn ëhndöh ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah Lïtaah
ëhndöh Lïtaah Lïtaah ëhndöh mi sento come Für Mehn ëhndöh Lïtaah
sïwëhn Loi do do do wissëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E
sïwëhn Loi do do do wïssëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E
ISS ISS ISS ISS wowosëhndö Wil Wil ISS ISS ISS ISS wowosëhndö
Wil Wil ISS ISS ISS ISS wowosëhndö
do wissëndöh sïwëhn wowosëhndö fare Loi
Sïwëhn fare Ïüwaah Soi Sin D / E
Sïwëhn Loi do do do wïssëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E
ISS ISS ISS Wil wowosëhndö
Wil ISS ISS ISS ISS ISS Wiwi Dondaï
ISS ISS Wil Wil wowosëhndö ISS ISS Dondaï Wiwi Wiwi Wiwi Dondaï Dondaï
Wiwi Wiwi Dondaï Wiwi Dondaï Dondaï Dondaï Wiwi Wiwi Wiwi Dondaï Dondaï
/ E Wehr SI Wëhlo woh sëwëh
/ E Wehr SI Wëhlo woh sëwëh
ISS ISS ëhnwöhl § ' § 'Ühnwëhl
ISS ISS ëhnwöhl §' § 'Ühnwëhl
Für Mehn Lïtaah ëhndöh Für Mehn mi sento come se mi sento come mi sento come ëhndöh Lïtaah
Für Mehn ëhndöh Lïtaah
Für Mehn Lïtaah ëhndöh Für Mehn mi sento come se mi sento come mi sento come Mehn Für ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Ïösz / E Wehr Sun do Wi
Ïösz / E Wehr Sun do wi
Ïösz / e Wehr Sun do Wi
Ïösz / e Wehr Wi Sun do
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / ë rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e wëhlo Weh SOI SOI d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e
I Loi WEH wëhsö ist D / e worissoï IST I D / e worissoï
IST I D / e worissoï IST I D / e worissoï
IST I D / e worissoï IST I d / e worissoï
IST I d / e worissoï IST I d / e worissoï raggiungere
venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a kobaia Wlasïk Wlasïk kobaia
Wi !!!
V. Nebëhr Gudahtt b>
Strumentale i>
VI. Kommandöh meccanica b>
Ziss ëtnah Ziss UNT ëtnah Ziss UNT UNT UNT ëtnah ëtnah Ziss ..
do wëhlïlïp do wëhlïlïp döwatsïndöh döwatsïndöh
non wëhlïlïp döwatsïndöh wëhlïlïp döwatsïndöh fare
fare siwëhn Sund SI Loi siwëhn SI fare
fare Loi siwëhn fare siwëhn Sund Sund SI fare siwëhn fare Loi siwëhn
fare siwëhn Sund SI Loi siwëhn fare
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
Ëwëlëh Ëwëhlëh woh woh Loh Soi Soi Soi Wo wëlëh Ëwëh
Ëwëh wëlëh Wo Ëwëlëh woh Loh Soi Soi Soi Loh woh Ëwëlëh
< br />
Ëwëlëh woh Loh Ëwëh wëlëh wO Soi Soi
Walöhmëhnd ëtnah Ziss UNT UNT ëtnah Ziss / em
Walöhmëhnd / em
venire a venire a venire a venire a venire a venire a worïtstoh Wahn worotsaï worïtstoh Wahn worotsaï
vieni vieni vieni vieni vieni vieni worïtstoh Wahn worotsaï worïtstoh Wahn worotsaï
mina Weh ṣọwọ RI RI RI RI RI RI RI RI RI ṣọwọ Weh mina
mina Weh ṣọwọ RI RI RI RI RI RI RI RI RI RI ṣọwọ Weh mina
EWI wëhlo a SOI
EWI wëhlo wëhlo EWI Doi Doi Doi Doi Doi Doi Soi EWI wëhlo EWI wëhlo Soi
EWI wëhlo EWI wëhlo Doi Doi Doi Doi Doi Doi Soi EWI wëhlo
/ ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi Ü!
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi Ü!
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi
Wi Wi wëhlö wëhlö Soi Soi wëhlö woh woh wëhlö ṣọwọ
wi wi wi wi wëhlö ṣọwọ
Wi Wi wëhlö ṣọwọ Soi Soi wëhlö woh woh wëhlö ṣọwọ
< br /> Ëwëlëh ṣọwọ wëhlëh woh woh woh Ëwëlëh ṣọwọ wëhlëh ṣọwọ
Ëwëlëh woh woh ṣọwọ ṣọwọ wëhlëh ṣọwọ wëhlëh woh woh woh ṣọwọ Ëwëlëh ṣọwọ
Hel Hel Hel worïtstoh Wahn worotsaï
raggiungere raggiungere raggiungere worïtstoh Wahn worotsaï
zeuhl Wirr è zeuhl meccanica erba di erba di erba di meccanico meccanico
WI WI si zeuhl ESS ESS WI WI WI WI ESS ESS ESS ESS ESS ESS
wi wi wi wi ESS è Wirr
è zeuhl meccanica erba di erba di zeuhl
meccanica Wi Wi ESS ESS ESS ESS WI WI WI WI ESS ESS ESS ESS
wi wi wi wi ESS
si sentiva Geuštaah Wirt ceppo di Zëbëhn fare Dos Hamdaak
si ritiene si fa sentire Wurdah non Stöht Nëbëhr Gudahtt
si ritiene si fa sentire Köhrmahn Kreuhn dos dos Kreuhn Köhrmahn
si sentiva dos Kreuhn Köhrmahn Dos Kreuhn Köhrmahn Kreuhn Köhrmahn !!!
< br /> VII. Kreühn Köhrmahn ISS De Hündin b>
Sun Ïwëhn Sun Sun Ïwëhn Dowe Dowe Dowe Sund Sind
Sun Ïwëhn Dowe Dowe sün Wi Sund / E
Sun Ïwëhn Dowe Sund d / ë Wilo
Sun Ïwëhn Sun Sun Ïwëhn Dowe Dowe Dowe Ïwëhn Sun Sund dowëh löhndï
erba ëwëhn sün Dehn Šlakëhnd / E
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
Sun Ïwëhn Dowe sün
/ ehm ...
Il testo e traduzione di Mekanïk Destruktïw Kommandöh: Ensuite in italiano è interpretato da Magma sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Mekanïk Destruktïw Kommandöh: Ensuite - Magma solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di