Capitolo Venti
In alto sulla malfamata Erdberg il Boneyard, al di là della Ringelspielgaus e dove il Kezman si sveglia con falco grigio sul suo cimitero, rocce un Hutschpferd su e giù con attenzione. Kezman si trova accanto al mare e porta una frusta rossa in mano. Schnöde che sta scuotendo dondolo in una vivacità impetuoso e parla è sveglio. Vi è un cavallo di giostra, la già ballato su una piattaforma girevole fuori i morti Pfuhls e ora i Kezmans colture paffuto sembrano udito. Quando il cavallo è già minacciando di galoppo della Kezman canta Werkelmann dalla sua scatola tradizionale: "Hoppa, Hoppa, Reiter, quando cade, grida!" Scherzosamente puppert i messaggeri Peitschlein Diavolo al soffitto in legno del menestrello che guida come sempre più fuori dalla sua scatola, sale a cavallo e gli animali eccentrico con colpi mirati cacce attraverso il cimitero. Il menestrello dirige la Gallia nel Kezmans Pfuhl. Sembra arrabbiato, ma in amore con il profumo del brodo di muffa guarnito il cavallo che cade con un Breimantel verde e tenuto nel fango della palude. "Vieni, vieni, mio piccolo cavallo", balbetta il Werkelmann. Ma il ersauft Gallia e muore il menestrello via - questa ora estroso '
Kezman Hoppa, Hoppa, Reiter,
se cade piange!
Se cade nello stagno
find't lui non ha eguali.
Se cade nelle siepi,
mangiarlo le lumache
mangiare lui le zanzare Müller, < br /> lo pizzico davanti e dietro.
Se cade nella neve profonda,
poi come se a lui non più.
Se cade nel fosso,
lo mangia i corvi. < br /> Se cade nella palude
rende il pilota plop!
Il testo e traduzione di Hoppa Hoppa Reiter in italiano è interpretato da Angizia sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Hoppa Hoppa Reiter - Angizia solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di