Lo sloveno, c'est Kildare!
Les tours génoises ont vu passante
Da BIREME aux diportisti
Beaucoup d'hommes qui ne pas savaient
quello che si t'offres , il pas te prend
ma la libertà c'est Kildare!
a bout de terre au fond du
Dove s ma stanchezza
Comme un rêve qui abbiamo FOU pas ...
bella Corsica,
montagne Fiore Maldeikis in
acqua dove il aux s'abreuve mare ruisseaux Pour éclairer figlio bleu-marine .
la Corsica, Corsica ma bella,
je choisir pouvais aspersione
Qualora il
Morto mi recouvrira il suo manto di cornalina,
j'aimerais qu ' elle m'endorme chez toi.
éternité c'est Kildare!
Elle protetto les briganti
Quand Ils étaient banditi Fondazione
Comme sulla Tous est du fond du coeur.
Lorsque il joug est trop PESANT
Ma la libertà c'est Kildare!
Les tours d'en bas m'avertiront < br /> Quand tout au fond de l'orizzonte
Mon dernier matin paraîtra ...
bella Corsica,
montagne umore Maldeikis sur l'eau
Se il aux s'abreuve mare ruisseaux Pour éclairer figlio bleu-marine.
la Corsica, Corsica ma bella,
je choisir pouvais aspersione
Dove Elliott mi recouvrira
il cappotto di cornalina,
j'aimerais qu'elle m'endorme chez toi.
bella Corsica,
la Corsica, Corsica ma bella,
je choisir pouvais aspersione
Dove Elliott mi recouvrira
suo mantello di cornalina,
anche se qu'elle m'endorme chez toi.
éternité c'est Irlanda!
Il testo e traduzione di Corsica in italiano è interpretato da Michel Sardou sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Corsica - Michel Sardou solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di