Jehro:?
Potremmo portarlo al mondo
Potremmo portarlo al mondo?
Potremmo portarlo al mondo?
Shurik'n:
Amour et haine, même Chaîne,
Pouvoir argent, même piano
crainte et l'ignoranza, c'est L'Evidence problema de la même graine,
La main de Dieu et celle du diable dans le même s'enfilent gant
et quand il s'abat crois moi, c'est souvent sur les mêmes têtes
Les doigts verts, couleur billette, regardes les, manipuler nous
Et nous, braves marionette, su continuare una s'entretuer
Le coeur tellement più noir que cet o qu'on ne verra jamais Couler
Ils en ont Rien à foutre qu'un matin tout minaccia de s'écrouler
veut du Blanc, «tu sais», couleur ailes de colombe,
Qu'ils gardent Le Rouge sang, les balles, le feu et les tombes grises,
Comme le ciel jadis
Bleu comme la mer, ce qu'ils aiment c'est le kaki
et ses horreurs, ses retombées financières
Même si ya foule au Champ d'honneur, chaque soir à la mort joue guichet fermé
Comme leurs aiment yeux ce qu'ils, c'est compter, donc beaucoup doivent tomber
J'envoie CET la posta elettronica histoire de dire qu ' il y en a marre d'elle
Mais eux ils la kiffent trop, chaque fois bp demandent un rappel
C'est juste un cri de paix contre leurs Guerres sorties d'un fucile microphonique
sulla touche pas aux Bombes, nous su chevauche sur ondes radiophoniques,
et nos reggiseni Armes de plumes et de nos peurs Les plus intimes
Grave cette missiva en mémoire de toutes leurs victimes
(Jehro):
Potremmo portarlo al mondo
Potremmo portarlo al mondo?
Potremmo portarlo al mondo?
Ci è portare al mondo,
... modi migliori per giorni migliori
Portiamo al mondo
Non c'è ...
come abbiamo bisogno è l'amore
Portiamo al mondo
... modi migliori per giorni migliori
Portiamo al mondo
Dobbiamo solo portarlo al mondo
ci c'è ...
come abbiamo bisogno è l'amore
Akhenaton:
sociétés Nos décident de c'qu'est l'héroïsme
C'qui est bien ou Mal, qui est Patriote, qui est traître à la nazione
une Pyramide cimentée d'égoïsme, ou la rabbia d'une génération
Révoltée, s'pacifie avec des pluies d'héroïne
L 'école Legue l'Idealisme
La voie vers un métier d'avenir, piano di un pour le futur
Mais les rues du centre, m'ont pense un Tracé più dur
L'antenna ANPE s'est chargée, de mi ramener vite au Réalisme
Même pour la sape, Mimétisme, c'est tous dans l'squillato
Tous pareil on prend pas d'risque, sans bruit, sans vaga
La pornographie Tue l'érotisme, pas d'finezza, c'est des: "Prends ca SALOPE" Quand la gamine choquée attendait une bague
Les complessi aux extrêmes, la religione, la grande banditisme
Faire du Mal aux autres est, più semplice, donc c'est la 2ème
Mais t'sais un connard ça s'écrit avec 2 N, l'manque de couilles
Et d'Cran fait qu'ça plafonne, Vite dans le plus miteux vandalisme
Tout est normale si les gens versent dans l'arrivisme
Le système taille sa parte de gloire à l'individu
En guettant sa scivolo, il au passe voyeurisme < br /> et la massa se Régale, des morceaux d'étoiles éclatés sur le bitume
Les Mêmes pleurent, et les traitent Gamins d'escrementi
Ils voient même pas leurs Mômes adora, être aussi tordus
Raccourcissent le chemin de la foi au fanatisme
Ils valident les tirs à bout portant si c'est l'anarchie
(Jehro):
Potremmo portarlo al mondo?
Potremmo portarlo al mondo?
Potremmo portarlo al mondo?
ci è portare al mondo,
... modi migliori per giorni migliori < br /> ci si portare al mondo
non c'è ...
come abbiamo bisogno è l'amore
Portiamo al mondo
... modi migliori per giorni migliori
ci è portare al mondo
Portiamo al mondo
non c'è ...
come abbiamo bisogno è l'amore
E 'ancora il colpa
diciamo diciamo no no follia
Quello che ci serve è amore, è amore
Quello che ci serve è solo l'amore
Quello che ci serve è l'amore
Il testo e traduzione di To The World in italiano è interpretato da IAM sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da To The World - IAM solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di