Vai a inizio pagina

Rouantelezh Vreizh (The Breton Kingdom) TRADUZIONE TESTO

Met ar krenvoc'h oa Affrancata, aloubiñ hor bro 'Benn ar fin
' Ziwar c'horr '' Reas kentoc'h Karl Der Grosse warlec'h Pipino
'Oa roue-Veur ar Germaned, skoazellet ga '' n Ilis

romano Warlec'h Marw Carlus Magnus, kement trubuilh un OA mem'stra
E VAB, una oa Loeiz, un galwas Nevenoe, prins breizhad
' Wid boud gouarner ar Vretoned dindan urzh ar Germaned

Ar paotr-se 'oa speredeg, asantiñ'reas o soñjal
' Wefe 'n tu d'unaniñ Breizh ha da Renko' n Traou barzh 'vro-uomo

Ur mennozh en OA' barzh e Benn, 'drec'has KET Ludwig un
Devod varwas Met pa ar roue tedesco, Nevenoe' OA distaget
Breizh ' OA unanet HAG aozet tappeto hag e youc'has: "Breizh dishual"

Mab Ludwig, Karl Der Kahle, un zeuas Gant un arme vras ​​
Gouneit eo scommessa ar bresel ga'r Vretoned 'barzh ker Ballon

e bloaz eizh Kant pemp ha Daou-ugent' r maout'aet da Nevenoe
ha 'LAN rhoet da Rouantelezh Vreizh gant e VAB Erispoë
Kontinuiñ'reas 'r Vikinged da drubuilhiñ un vero disastro' barzh Breizh
Peoc'h TEM "walc'h 'OA d'ar mare-se' wid aozañ 'vuhez sokial reizh
Peoc'h a-walc'h' OA 'wid Sewel ur C'Hultur Uhel' wid 'n Amser-sen

Rouantelezh Vreizh' oa 'n Tamm c'hoazh ur gevredigezh geltiek
Yezh ar Bobl ha yezh ar Stad un OA Brezhoneg

'Sevenadur-se OA staget c'hoazh doh' pobloù keltieg tutti />

Adousset un Tamm 'n EUS gwraet' gizioù Kaled ar Germaned
Barzh 'n Europa Tost peplec'h un OA che' r mestred

Ma i Franchi erano ancora più forte:.
Karl der Grosse ,
imperatore di Germania,
Con l'aiuto della chiesa vittoriosa.

il problema dopo Carlus morto
E così hanno chiesto un principe Breton per
essere il loro uomo in Bretagna
E il suo nome di guerra Nominoe.

ha preso il lavoro, si è reso conto qui
era una probabilità di unificare noi
per se i popolari bretoni sono stati uno no
altro paese potrebbe sfidare noi.

E 'stato fedele al re
tedesco Ma quando buona Ludwig è morto
Egli ha dato la terra la sua fedeltà.
" Brittany essere libero »gridò.

Con un esercito venne Franchi
Per il villaggio chiamato Pallone
E ha vinto Karl der Kahle
Con il tempo quel giorno era fatto.

e con il figlio che lui il re
del nostro primo regno bretone fatta.
l'anno 845
e Erispoë seguì dopo .
a volte Bretagna guerra
turbato Sempre con vichinghi del
Mare del Nord, ma quando siamo riusciti a vivere in pace
abbiamo costruito una vita che tutto il mondo invidia.

abbiamo seguito antiche usanze celtiche,
Stati non ci hanno mai conquistato,
Stato e la gente parlava una lingua
e siamo governati noi stessi in concordia.

Con i Celti in altri paesi
Abbiamo potuto vedere una cultura comune
E per tutto il Medioevo
influenza celtica era più forte.

Anche i cuori tedeschi sono stati ammorbidito
Da il loro dominio dura tutta Europa.
se avevano un
Sacro Impero Il modo in cui il Celtic era ancora sopportando.

Il testo e traduzione di Rouantelezh Vreizh (The Breton Kingdom) in italiano è interpretato da Alan Stivell sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Rouantelezh Vreizh (The Breton Kingdom) - Alan Stivell solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Rouantelezh Vreizh (The Breton Kingdom)?