Met ar krenvoc'h oa Affrancata, aloubiñ hor bro 'Benn ar fin
' Ziwar c'horr '' Reas kentoc'h Karl Der Grosse warlec'h Pipino
'Oa roue-Veur ar Germaned, skoazellet ga '' n Ilis
romano Warlec'h Marw Carlus Magnus, kement trubuilh un OA mem'stra
E VAB, una oa Loeiz, un galwas Nevenoe, prins breizhad
' Wid boud gouarner ar Vretoned dindan urzh ar Germaned
Ar paotr-se 'oa speredeg, asantiñ'reas o soñjal
' Wefe 'n tu d'unaniñ Breizh ha da Renko' n Traou barzh 'vro-uomo
Ur mennozh en OA' barzh e Benn, 'drec'has KET Ludwig un
Devod varwas Met pa ar roue tedesco, Nevenoe' OA distaget
Breizh ' OA unanet HAG aozet tappeto hag e youc'has: "Breizh dishual"
Mab Ludwig, Karl Der Kahle, un zeuas Gant un arme vras
Gouneit eo scommessa ar bresel ga'r Vretoned 'barzh ker Ballon
e bloaz eizh Kant pemp ha Daou-ugent' r maout'aet da Nevenoe
ha 'LAN rhoet da Rouantelezh Vreizh gant e VAB Erispoë
Kontinuiñ'reas 'r Vikinged da drubuilhiñ un vero disastro' barzh Breizh
Peoc'h TEM "walc'h 'OA d'ar mare-se' wid aozañ 'vuhez sokial reizh
Peoc'h a-walc'h' OA 'wid Sewel ur C'Hultur Uhel' wid 'n Amser-sen
Rouantelezh Vreizh' oa 'n Tamm c'hoazh ur gevredigezh geltiek
yezh ar Bobl ha yezh ar Stad un OA Brezhoneg
'Sevenadur-se OA staget c'hoazh doh' pobloù keltieg tutti />
Adousset un Tamm 'n EUS gwraet' gizioù Kaled ar Germaned
Barzh 'n Europa Tost peplec'h un OA che' r mestred.
Il testo e traduzione di Rouantelezh Vreizh in italiano è interpretato da Alan Stivell sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Rouantelezh Vreizh - Alan Stivell solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di