Vai a inizio pagina

Raggle Taggle Gypsy TRADUZIONE TESTO

C'erano tre vecchi zingari giunti alla nostra porta del corridoio
Sono venuti coraggiosi e coraggiosi-o
E uno ha cantato in alto e l'altro ha cantato in basso
E l'altro ha cantato uno stronzo zingaro-o

Era al piano di sotto che la signora andò
Mise il suo vestito di pelle-o
E ci fu un grido da dietro la porta
Lei è via con lo zuccone del cane da lepre -o

Era tardi quella notte quando arrivò il Signore
in cerca della sua signora-o
E la serva disse al Signore
"Lei è via wi 'il raggle taggle gypsy-o "

" Allora metti per me il mio destriero bianco latte
- Il mio grosso cavallo non è veloce-o
E io cavalcherò finché non cerco la mia sposa
è lontana dal "raggle taggle gypsy-o"

Ora cavalcava verso est e cavalcava verso ovest
cavalcava anche nord e sud fino a quando arrivò a una vasta pianura aperta
E 'stato lì che ha spiato la sua signora-o

"Come hai potuto lasciare il tuo letto di piume d'oca
Le tue coperte sparse così bene-o?
E come hai potuto lasciare il tuo Signore appena sposato
A ll per un raggle taggle gypsy-o? "

" Che cura per il mio letto di piume d'oca
Le coperte di Wi sparse così bene ...?
Stanotte mi sdraio in un ampio campo aperto
Tra le braccia di un raggle taggle gypsy-o "

" Come hai potuto lasciare la tua casa e la tua terra?
Come hai potuto lasciare i tuoi soldi-o? < br /> Come hai potuto lasciare il tuo unico Lord sposato
Tutto per un taglialegno gypsy-o? "

" Che cura per la mia casa e la mia terra?
Che cura Io per soldi-o?
Preferirei avere un bacio dalle labbra gialle della zingara
Sono fuori con lo stronzo zingaro-o!

Il testo e traduzione di Raggle Taggle Gypsy in italiano è interpretato da Dark Moor sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Raggle Taggle Gypsy - Dark Moor solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Raggle Taggle Gypsy?