Vai a inizio pagina

Pow (Theme From "What's Up, Tiger Lily?") TRADUZIONE TESTO

Sono sempre stato il ragazzo con il dito nel naso
Quando l'immagine del passaporto viene presa
Quando i grandi ragazzi mi ha portato fuori Stealin polli
E 'stato mi ha colto Holdin' la pancetta < br /> quando sono droppin 'un pianoforte dal
47 ° piano sono il ragazzo sotto lookin' fino
E quando l'onda di marea colpisce un centinaio di miglia in mare
sono sempre al parapetto throwin 'fino

Whee fino Pow!
in qualche modo si woulda incontrato comunque
a risolvere il problema e quindi
You oughta gente dovrebbe vedere me ora ....

mi trovavo nel ristorante Uptown artsy-fartsy alcune cene surgelate fa
Quando mi sono imbattuto su un cameriere pieno di crepes suzettes
E mi sono imbattuto fuori dalla porta
Flambeaux Poi Corsi giù a Chinatown me cosparsi con salsa di soia
E afferrato qualche moo goo gai-pan di andare
Quando mi sono spazzata via da un germoglio di fagiolo randagio che era landin 'sul pavimento

Whee fino Pow!
in qualche modo ho woulda hai incontrato comunque
a risolvere il problema e quindi
You oughta gente dovrebbe vedere me ora. ...

Bene finalmente ho ottenuto così stufo
ero fuori a soffiare la mia testa
Con la pistola all'interno della cassa in un negozio
Poi ho ho pensato di prendere un pugno
nel caso in cui non fossi
successo Ma invece ho avuto la mia cravatta preso nel cassetto />
E da qualche parte il ragazzo avanti è aggancio
il miele non si stupitevi sarò spazzando via i miei occhi
Se si passa lasciandomi polvere in faccia

Whee fino Pow!
in qualche modo ho woulda hai incontrato comunque
a risolvere il problema e poi vacca sacra
gente dovrebbe oughta vedermi ora ....

Whee fino Pow!
in qualche modo ho woulda hai incontrato comunque
a risolvere il problema e poi santa
mucca voi gente dovrebbe oughta vedermi ora ....

Il testo e traduzione di Pow (Theme From "What's Up, Tiger Lily?") in italiano è interpretato da The Lovin' Spoonful sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Pow (Theme From "What's Up, Tiger Lily?") - The Lovin' Spoonful solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Pow (Theme From "What's Up, Tiger Lily?")?