Vai a inizio pagina

Pavement Cracks TRADUZIONE TESTO

Le strade della città sono bagnate di nuovo con la pioggia
Ma sto camminando lo stesso
cieli si rivolgono al solito grigio
Quando si accende per affrontare la giornata

Oh ... e l'amore non si presentano nelle fessure della pavimentazione
Tutti i miei acquerelli dissolvenza in nero
sto andando da nessuna parte e sono dieci passi indietro
Tutti i miei sogni sono caduti piatto

L'amore non mostrano nelle fessure della pavimentazione, oh ...
non ci sarà più tornare indietro, oh ...
< br /> Il tempo e lo spazio passeranno noi via via
Quando noi non vediamo occhio per occhio
io ... avrei fatto qualsiasi cosa
per la felicità di portare, oh ...

Ma non vengono mostrate nella pavimentazione crepe
non riesco nemmeno a coprire le mie tracce
sto andando da nessuna parte e sono anni luce indietro
Ooh vi auguro bene

Come mai ogni giorno
sto ancora aspettando per il cambiamento?
Come mai ho ancora dire
mi danno forza per vivere ...

L'amore non mostrano nelle fessure della pavimentazione, oh ...
non ci sarà più tornare indietro, oh ...

Dove è la mia zona di comfort?
Un posto semplice per chiamare la mia
Perche 'tutto quello che voglio essere
Viene abbatte su di me, oh ...

E non vengono mostrate nelle fessure della pavimentazione (che non si presentano nelle fessure della pavimentazione)
non riesco nemmeno a riconoscere le mie tracce (non riesco nemmeno a riconoscere le mie tracce) < br /> io e te non si può girare il tutto indietro
Ooh i migliori auguri

l'amore non mostrano nelle fessure della pavimentazione, oh ...
non ci sarà più tornare indietro, oh ...

Il testo e traduzione di Pavement Cracks in italiano è interpretato da Annie Lennox sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Pavement Cracks - Annie Lennox solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Pavement Cracks?