Vai a inizio pagina

Orders From The Dead TRADUZIONE TESTO

Il mondo sta andando in fiamme. Il mondo sta andando in fiamme. Il mondo sta andando in fiamme. Il mondo sta andando in fiamme, ma queste fiamme non sono nuovi per i nostri morti. I nostri morti ha fatto piangere la loro preghiera finale in quelle fiamme. I nostri morti ha fatto cantare la loro ultima ninna nanna in quelle fiamme. I nostri morti pregò il nostro dio infidelite in quelle fiamme. I nostri morti sussurrò un ultimo saluto alla madre in quelle fiamme:

Της είπα, "Μάνα, μην σκιάζεσαι Θα γυρίσουμε Έχε γεια, μάνα.." (Tis IPA "mana, min skiàzese. Tha yirìsume. Ehe ya, Mana!" [Le ho detto: "Mamma, non essere triste. Torneremo. Addio, mamma!"])

Il mondo sta andando in fiamme. Il nostro mondo artigliato i propri figli vicini in tutto il mondo sta andando in fiamme

"Τα παιδιά μου καλέ Μην είδατε τα παιδιά μου;.!! Για όνομα του Θεού Ωχ, μου τα πήρανε ... και τι να θέλω τη ζωή; Τα παιδιά μου Τα παιδιά μου "! Βαζει μια τρεχάλα για την θάλασσα ... πέφτει και πνίγεται. ( "Ìdhate Ta pedhià mu Kalè! Min ta pedhià mu? Ya Onoma tu theu! Oh, mu ta Pirane ... ke ti na THELO ti Zoì? Ta pedhià mu! Ta pedhià mu!" Vàzi mia trehàla ya Thalasa tin .. . pèfti ke pnìyete. [ "miei cari figli! non avete visto i miei figli? per l'amor di Dio! Oh, li preso da me ... e cosa devo vivere? I miei figli! I miei figli!" Lei corre verso il mare ... lei cade e annega.])

i nostri morti osservava le loro figlie massacrati, violentati, picchiati e nella ancora-combustione di quelle fiamme. I nostri morti guardato un'ascia rimuovere il cranio della madre e corona uno spiedo di legno in continua combustione di quelle fiamme. I nostri morti guardato mentre Chrysostomos 'occhi e la lingua sono stati tirati fuori, i denti e le dita rotte, uno per uno, nel ridere e il tifo di quelle fiamme.

Αρπάξανε από την τετράδα μας, του σκίσανε την κοιλιά με μια μαχαιριά, τον βάλανε και βάδισε, κρατώντας τ'άντερά του στα χέρια. (Arpàxane tetràdha apò stagno mas, tu skìsane latta mi Kilia maherià mia, tonnellata Valane ke vàdhise, kratòndas t'ànderà tu sta Heria. [Hanno afferrato uno dei nostri quartetto e strappato lo stomaco con un coltello. Lo fecero marcia, tenendo la sua . visceri nelle sue mani])

I nostri morti osservava le loro sorelle inzuppati di benzina e urlare con la pelle di fusione: "Il mondo sta andando in fiamme" I nostri morti ha dato alla luce vittorie turchi, il gorgoglio e trofeo morire su una baionetta che ha segnato i confini del mondo che sta andando a fuoco.

Για όνομα του Χριστού! Μην μας αφήσετε! Έχουμε μωρά μαζί μας, έχουμε γερόντους, κορίτσια ... Είστε υπεύθυνοι! Νάυαρχε, νάυαρχε ... Φωτιά! Φωτιά! (Ya Onoma tu Hristu! Min mas afìsete! Èhume Morà Mazi mas, èhume yeròndus, koritsia ... iste ipèfthini! Nàvarhe, nàvarhe ... Fotià, Fotia! [Per l'amor di Dio! Non ci lasciare! Abbiamo i bambini con noi , abbiamo gli anziani, le ragazze ... Tu sei responsabile! ammiraglio, ammiraglio ... Fuoco! Fuoco!])

i nostri morti sono stati trascinati a marce attraverso il sole del deserto per settimane fino a quando il sole bruciato i polmoni e quando le fiamme girato dentro-fuori loro bocche e strappato a parte le labbra, abbiamo ascoltato la loro preghiera finale: "Signore Dio, abbi pietà, per favore, sulle nostre anime!"

Μας προδώσανε! Μας ξεπουλήσανε! Π'ανάθεμά τους! Νάυαρχε, τι κάνεις; Νάυαρχε, σώστε μας! Φωτιά! Φωτιά! (Mas prodhòsane! Mas xepulìsane! P'anàthemà tus! Nàvarhe, ti Kanis? Nàvarhe, mas Soste! Fotià! Fotià! [Siamo traditi! Siamo stati venduti fuori! Dio li maledica! Ammiraglio, che ci fai? Admiral, salvo noi! Fuoco! Fuoco!])

Hanno visto il mondo sta andando in fiamme. Sepolto, non è ancora morto, dentro ai box, inciso: "!! Giaoure Infideli nostro dio ti ha scelto di morire".

Γονάτισε κάτω! Και γονατίζει. Ξεγυμνώσου! Και ξεγυμνώνεται. Ανοιχτά τα σκέλια σου! Και τα ανοίγει. Χόρεψε! Και χορεύει. Φτύσε την τιμή σου και την πατρίδα σου! Και φτύνει. Απαρνήσου την πίστη σου! Και την απαρνιέται. (Gonàtise Kato! Ke gonatìzi. Xeyimnòsu! Ke xeyimnònete. Anìyi Anihtà ta skèlia do! Ke ta. Hòrepse! Ke horèvi. Ftìse stagno Timi su ke tin patrìdha do! Ke ftìni. Aparnìsu stagno Pisti do! Ke stagno aparniète. [ "Kneel giù! "e si inginocchia." Spogliati! "e lei si spoglia.« Apri le gambe! "e lei li apre." Dance! "e lei balla." Spit sul tuo onore e il tuo paese! "e lei sputa." Nega ! la tua fede "E lei nega])

E ora i morti unblessed ci hanno ordinato di dire:"... Questa è la mia tomba, il mio letto santa non si può prendere non è possibile cancellare il mio nome. "

non è possibile cancellare i nostri morti. Non è possibile cancellare i morti, perché ci è stato ordinato ora di elencare i loro nomi, il loro numero, per dare loro data di nascita, la loro città terrena, il nome del padre, la dolcezza degli occhi della madre.

"addio, addio, addio, e per sempre vedremo quando il deserto incontra il cielo, ma non dimenticare il mio nome".

e così questi erano gli ordini da morti, ha detto, senza una parola, ma con uno sguardo finale: il secondo concesso al infedeli, dal momento che un inferno infidelite non dovrebbe richiedere una preghiera, non dovrebbe richiedere un momento di silenzio, e ora l'infedele è detto di perdonare e dimenticare, per capire
"Advance in un paradiso di ricordi morti, di morte, sede della catatonia i vecchi ', di follia e disperazione vivere. non mi chiedere il numero di quella tomba. e' stato rubato. che cosa è questo amore per le ossa e la sporcizia?

"Yaùr! Mettere questa antica cosa dietro di te. Non hai pretesa di Dio. Non hai diritto alla pace. Lei ha alcun diritto. Lei ha alcun diritto. Lei ha alcun diritto. Yaùr! Ricorda solo che fortuna, lo sperma di Satana, che si sta per essere ancora vivo. Adesso. Oltre il mare. Yaùr! Lei ha nessun dio. Un uomo senza Dio non può essere bruciato vivo. Non ha mai era vivo. Non come un uomo, yaùr, ma come un cane "

Ma non ho ordini da morti che mi avvertono:". Non dimenticarmi. Il mio sangue riempirà l'aria che si respira per sempre. La mia morte-uccello non è morto. Egli porta tutti i miei denti, il mio sorriso di unforgetfulness, la mia risata! Βρυκόλακα! (Vrikólaka! [Vampire!]) Sono l'uomo insepolti che non riesce a dormire in quaranta pezzi! Io sono la ragazza, smembrato e unblessed. Io sono la bocca aperta che trascina la tua carne e che non potrà mai pace fino a quando la mia morte è scritto in una roccia che non può essere rotto! "

E questi sono gli ordini dai morti.

Il testo e traduzione di Orders From The Dead in italiano è interpretato da Diamanda Galás sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Orders From The Dead - Diamanda Galás solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Orders From The Dead?