Vai a inizio pagina

Mekanïk Destruktïw Kommandöh TRADUZIONE TESTO

I. È Dehn pelliccia Štekëhn occidentale

Deh come Hur Köhntarkösz Kreuhn Stöht Wurdah melekaahm Köhrmahn


Zëbëhn CEPPO Uz Deh orkbahnn Kreuhn Köhrmahn de Geuštaah wortsiš, Reus Stoah

erba di Lah reïšfünk wehreštëhgeuhntzur deh, deh Und bündëhr drakaïda Kommandöh


Uts pelliccia Wuhr di heul Zortsüng kalain, himeuhn zëbëhn deh reuštiihn, Ewëhn deh lantsïn šlakëhndoh



Urwah de Zëbëhn ha Urwah di Urwah de Glest


Urwah di Urwah de Geuštaah kümkah < br />
Urwah kamkaï Urwah de Urwah Wolt dos funker ridere



è ehrtzüng Dos waraah Itah wurdihn zortsüng
ISS è un peccato che eusfeuhl Zess Nunda

dal štünditt è deh deh rawëhn ëhrdzort Fuh OSK DUTs euht weuhrdrešt
Dun Dun Deh Deh bündëhr wortsiš glaö


è Wahrgenuhr Reugëhlëmêstëh malawëlëkaahm

Da Da Ëhrtz šteuhrdek sentiva dos siwëhn dondrešt

un dets Bündëhr UNT ïrkahndos Kreuhn Köhrmahn weuhl kümkah Ü ...



kobaia ISS Hündin Deh!

ü weuhl weuhl ü ü meccanica Destruktïw Kommandöh weuhl

ü weuhl ü ü weuhl weuhl ...

Dowe wissëhndoh Dowe wissëhndoh woraï woraï


Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö Weh lowii Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö Sund


Eleh wëhsö Weh lowii Sund Eleh wëhsö Eleh wëhsö WEH lowii Sund
Eleh wëhsö Eleh wëhsö Eleh wëhsö lowii Weh ...


E 'la meccanica zeuhl zeuhl erba di erba di erba
WI WI meccanica zeuhl ESS ESS fare worïtstoh Wahn


E 'la meccanica zeuhl zeuhl erba di erba di erba
Wi Wi meccanica zeuhl worïtstoh fare ESS ESS ESS ESS Ühnwëhl ëhnwöhl ISS ISS Wahn

ISS ISS ëhnwöhl ESS ESS è Ïösz ëtnah Ühnwëhl


Ïösz klowitš üdets wëhrdëtt dos è Magma è un dos etnah wëhrdëtt Magma üdets klowitš
O wïlëh Wi soi e wïlëh Wi SOI
O wïlëh fare sün Weh Loi Loi Loi è Ïösz ëtnah wëhrdëtt dos

Ïösz mïtlaït klowitš üdets magma si fa sentire funker UT stiïk dos Reis stiïhtz klowitš
O soi e wïlëh wïlëh WI WI Soi
O wïlëh fare sün Weh Loi Loi Loi

Šlaöss slïbenli ICIW ICIW ICIW Sund Sund ICIW ICIW ICIW


Ahl Wehr lohëssi ISS ONU EHR em

Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un EHR ONU EHR em em em
Ahl Wehr ISS ONU EHR wërïssï fare


WI WI WI WI WI WI fare wërïssï

wi wi wi wi wi wi wërïssï fare wërïssï fare


Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS uN uN CCE CCE em em
Ahl Wehr Wehr Ahl ISS ISS un EHR ONU EHR em em



Wi wërïssï fare wi wi wi wi wi wi wi wi fanno wërïssï fare wërïssï

WI WI WI wërïssï fare


Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS uN uN CCE CCE em em em

Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un CCE CCE ONU eM < br />

Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS una delle Nazioni Unite CCE CCE CCE

Ahl Ahl Wehr Wehr ISS ISS un EHR ONU

Ô sowïloï!
Ô sowïloï!

Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! dê Weh Weh De Rin Rin Dii Dii


Ïösz do Wehr do! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! WEH de RIN

della de Weh Weh Rin Rin duh duh duh
di De Weh Weh Rin Rin Rin Dii Dii dê
di Weh Weh Weh De Rin Rin Dii Dii
de Weh Weh de Rin Rin dii dii ...


attesa per il RIN Weh! In attesa! In attesa! Vi aspettiamo!

Scorie šlakëhnzaïn Ëwëhn Doh! Scorie! Scorie!


Ïösz Geus ïnzïnëhratöhr in attesa! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! Dowe
Ïösz! Ïösz! Ïösz! dê Weh Weh Rin Rin
DII dê Dowe duh


Ätüh! Ätüh! Ätüh! Ätüh! ...


Si tratta di šlagëhn Ëgeuh è Wurdah wortsïš
dai! Hel! Hel!

Devo Nunda SI Sund Sun! Sun!
Dowe Sun! Sun!

Wirt Ëwëless! Wirt!
Dai! Hel! Hel!


Ïosz mina dê Weh wowo wëritstoh WI WI


Wi dets funker dets funker iosz ïosz

WI WI!
Bradia Šlakëhndê!


wi wi wi wi wi wi wi USS USS USS

Wi döwï dd dd dd dd döwï Dom

YY SUN Sun Sun dd dd uu uu uu uuu uUU



A'wëh Weh è in Wöss A'wïhl a Wohl lah 'a Wihl '
Wiss A' Döhl A '
Weh Weh Leh Wohl Rohe A' Döhle lah Wihl A '

Sun Ö dowï Wohl è un lah lah woh woh Rohe
è in Wöss Wihl
Loh mhöss a 'pëmëh Rohe neh!

II. IMA Suri Dondaï

Imah Dondaï Imah Surin Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Dondaï


Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Imah Dondaï
Surin Dondaï Wi

Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï


Imah Surin Dondaï Imah Dondaï Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï

Surin Dondaï

Ahl Wehr I Wi wëhlans / E AHL Wehr DAT I I I Weh DAT DAT ho


Imah Dondaï Imah Suri Suri Suri Dondaï Imah Dondaï

Imah Surin Dondaï Imah Dondaï Suri Suri Suri Imah Dondaï Dondaï


I wëhss ho Unt wëhss ridere ridere ridere wëhss UNT UNT Hamtaï Hamtaï ho
< br /> mina MD / e SI mina md / e Wi
mina md / e SI Hamtaï Ham ... sowïloï o o sowïloï


Sole / e Wehr Wi SI soia

Suri Dehn tendiwa peccato / E Wehr Wi SI soia


Wi Surin Dehn Sin tendiwa WI WI WI ESS ESS ESS ESS USS USS
WI WI Sun Sun WI WI WI WI ESS ESS


wi wi wi wi USS USS ESS ESS ESS ESS wi wi wi wi wi wi Dondaï

WI WI USS USS ESS WI WI ESS ESS ESS Dondaï

wi wi wi wi wi wi ESS ESS Wi USS USS


Wi Rewi Sun Sun Wi Wolt doh doh Wi Rewi Sund
Wi Rewi doh Wolt Ewa Bradia Sund / E


E 'erba di erba di non fare Dowosëhndö attesa in attesa di fare Dowosëhndö attesa


E' l'erba si è in attesa di fare l'erba di erba di fare

si è in attesa vene fanno

E 'erba di erba di mosto è mïtlaït

E' mïtlaït mïtlaït
E 'erba di erba mïtlaït

M / em worïtstöhm wïlëhnd / E woworaï

tU Wirt Kreuhn Köhrmahn üdets Glaö attesa! TU aspettando! TU aspettando! TU aspettando! TU aspettando! In attesa

III. Kobaia De Hündin
/ E wïlëhnd / E
è fare Wi sün
wïlëhnd / E

Rewi Leh Wi Rewi Wi Soi Soi
Rewi Leh Wi Soi Rewi Wi duh


Ü malawalawala Ëwïlëh Wi lëhnsoï Weh SI Wehlen Wehlen Döwï wëhssaï wëlohndaï

Ü malawalawala Weh SI Wehlen wëlohndaï
Döwï Wehlen wëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh d / e Wehlen WEH SI lëhnsaï

la tua ... la tua ... la tua ... la tua ...


Döwï wëlohndaï Ü malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen wëhssaï < br /> u malawalawala Weh SI Wehlen Wehlen Döwï wëhnsaï wëlohndaï

Ëwëlëh D / E Wehlen Weh Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh D / E Wehlen Weh SI lëhnsaï
Ëwëlëh D / E Wehlen
Ëwëlëh Weh Weh SI lëhnsaï D / E Wehlen Weh SI lëhnsaï

la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... la tua ... tu. .. tu ...
/ E ... wïlëhns Ëwïlëh / E


dentale pelliccia Dehn Štëkëhn occidentale Wehr Dunt Zi Da Ëhrtz
hai sentito dos funker

dentale Zëbëhn de Geuštaah tlaït Wirt UTS Mïtlaït

dentale Wirt Wirt tlaït Mïtlaït tlaït UTS UTS UTS Mïtlaït Mïtlaït

dentale Wirt tlaït occidentale
dentale è Štëkëhn Dehn pelliccia sentiva dos funker

dentale Zëbëhnn Deh Geuštaah Wlasïk kobaia

IV. Wort è zeuhl meccanica

dentale pelliccia Dehn Štëkëhn occidentale Wehr Dunt Zi Da Ëhrtz

dentale è sentita dos funker di Zëbëhn Geuštaah
Dental Wirt UTS UTS tlaït Mïtlaït
Dental Wirt tlaït Mïtlaït

dentale Wirt Wirt tlaït Mïtlaït tlaït UTS UTS Mïtlaït

dentale West è Štëkëhn pelliccia Dehn sentiva dos Funker

dentale Zëbëhnn Deh Geuštaah Wlasïk kobaia

mi sento come Für Mehn ëhndöh ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah Lïtaah


ëhndöh Lïtaah Lïtaah ëhndöh mi sento come Für Mehn ëhndöh Lïtaah non


sïwëhn non Soi Loi non sïwëhn wissëndöh Ïüwaah Sin D / E

sïwëhn Loi do do do wïssëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E


ISS ISS ISS ISS wowosëhndö ISS Wil Wil Wil ISS ISS ISS ISS wowosëhndö wowosëhndö

ISS ISS ISS Wil wowosëhndö

fare sïwëhn wissëndöh fare Loi
sïwëhn fare Ïüwaah Soi Sin D / E

sïwëhn Loi do do do wïssëndöh sïwëhn Ïüwaah Soi Sin D / E

ISS ISS ISS Wil wowosëhndö
Wil ISS ISS ISS ISS ISS Wiwi Dondaï

ISS ISS Wil Wil wowosëhndö ISS ISS Dondaï Wiwi Wiwi Wiwi Dondaï Dondaï



Wiwi Wiwi Dondaï Wiwi Dondaï Dondaï Dondaï Wiwi Wiwi Wiwi Dondaï Dondaï


/ E Wehr SI Wëhlo woh sëwëh
/ E Wehr SI Wëhlo woh sëwëh

ISS ISS ëhnwöhl § ' § 'Ühnwëhl
ISS ISS ëhnwöhl §' § 'Für Mehn Ühnwëhl

mi sento come mi sento come Mehn Für ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah


mi sento come Für Mehn ëhndöh Lïtaah

Für Mehn Lïtaah ëhndöh Für Mehn mi sento come se mi sento come mi sento come Mehn Für ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah


Ïösz / E Wehr Sun do Wi
Ïösz / E Wehr Sun do wi
Ïösz / e Wehr Sun do Wi
Ïösz / e Wehr Wi Sun do

/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / ë rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï
/ e / e rëwïsoï / e / e Rëbidoï

/ e wëhlo Weh SOI SOI d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e wëhsö Weh Loi
/ e wëhlo Weh Soi Soi d / e WEH wëhsö Loi

posso ist D / e worissoï IST I D / e worissoï
IST I D / e worissoï IST I D / e worissoï
IST I D / e worissoï IST I d / e worissoï
IST I d / e worissoï IST I d / e worissoï raggiungere


venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a venire a kobaia Wlasïk Wlasïk kobaia
Wi !!!

V. Nebëhr Gudahtt
Strumentale

VI. Kommandöh meccanica

Ziss ëtnah Ziss UNT ëtnah Ziss UNT UNT UNT ëtnah ëtnah Ziss ..


do wëhlïlïp do wëhlïlïp döwatsïndöh döwatsïndöh
non döwatsïndöh wëhlïlïp


fare wëhlïlïp döwatsïndöh SI Loi siwëhn fare siwëhn Sund Sund siwëhn SI fare

fare siwëhn fare Loi Loi non SI Sund siwëhn fare siwëhn
fare siwëhn Sund SI Loi siwëhn fare

/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn
/ E dobëhn ŠlaGëhn


Ëwëlëh Ëwëhlëh woh woh Loh Soi Soi Soi Wo wëlëh Ëwëh


Ëwëh wëlëh Wo Ëwëlëh woh Loh Soi Soi Soi Loh woh Ëwëlëh
< br />
Ëwëlëh woh Loh Ëwëh wëlëh wO Soi Soi


Walöhmëhnd ëtnah Ziss UNT UNT ëtnah Ziss / em
Walöhmëhnd / em


venire a venire a venire a venire a venire a venire a worïtstoh Wahn worotsaï worïtstoh Wahn worotsaï

vieni vieni vieni vieni vieni vieni worïtstoh Wahn worotsaï worïtstoh Wahn worotsaï

mina Weh ṣọwọ RI RI RI RI RI RI RI RI RI ṣọwọ
mina Weh Weh mina ṣọwọ RI RI RI RI

mina Weh ṣọwọ RI RI RI RI RI RI RI

EWI wëhlo SOI
EWI wëhlo wëhlo EWI Doi Doi Doi Doi Doi Doi Soi EWI wëhlo EWI wëhlo Soi EWI

EWI wëhlo wëhlo Doi Doi Doi Doi Doi Doi Soi EWI wëhlo

/ ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi Ü!
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi Ü!
/ E wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö Loi

Wi Wi wëhlö wëhlö Soi Soi wëhlö wëhlö woh woh ṣọwọ
wi wi wi wi wëhlö ṣọwọ

Wi Wi wëhlö ṣọwọ Soi Soi wëhlö woh woh wëhlö ṣọwọ
< br /> Ëwëlëh ṣọwọ wëhlëh woh woh woh Ëwëlëh ṣọwọ wëhlëh ṣọwọ

Ëwëlëh woh woh ṣọwọ ṣọwọ wëhlëh ṣọwọ wëhlëh woh woh woh Ëwëlëh ṣọwọ


Hel Hel Hel ṣọwọ worïtstoh Wahn worotsaï
raggiungere raggiungere raggiungere worïtstoh Wahn Wirr worotsaï


è un meccanico zeuhl zeuhl erba di erba di erba di meccanico meccanico

WI WI si zeuhl ESS ESS WI WI ESS ESS ESS ESS
wi wi wi wi wi wi ESS ESS ESS è Wirr zeuhl

è un meccanico erba di erba di zeuhl
meccanica Wi Wi ESS ESS ESS ESS WI WI WI WI ESS ESS ESS ESS
wi wi wi wi ESS


si sentiva Geuštaah Wirt ceppo di Zëbëhn fare Dos Hamdaak

si ritiene si fa sentire Wurdah non Stöht Nëbëhr Gudahtt

si ritiene si fa sentire dos Kreuhn Köhrmahn Kreuhn Köhrmahn dos dos Kreuhn Köhrmahn

si sentiva Dos Kreuhn Köhrmahn Kreuhn Köhrmahn !!!

< br /> VII. Kreühn Köhrmahn ISS De Hündin

Sun Ïwëhn Sun Sun Ïwëhn Dowe Dowe Dowe Sund Sind
Sun Ïwëhn Dowe Dowe sün Wi Sund / E
Sun Ïwëhn Dowe Sund d / ë Wilo

Sun Ïwëhn Sun Sun Ïwëhn Dowe Dowe Dowe sün Ïwëhn Sun Sund dowëh löhndï


erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E
erba ëwëhn Dehn Šlakëhnd / E


Sun Ïwëhn sün Dowe / ehm ...

Il testo e traduzione di Mekanïk Destruktïw Kommandöh in italiano è interpretato da Magma sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Mekanïk Destruktïw Kommandöh - Magma solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Mekanïk Destruktïw Kommandöh?