Schön è la foresta, quando arriva il giorno in cui Feiner
nebbia dal moosgen Voden steigt.Und Väglein cantare sottovoce a Ruhgeleit -.
Poi a me feit il petto prima di caricabatterie gravità
Ma in Hoh foresta vedo amato
Dämmerzeit già - hanno già gehn.Musst morbida la lune fredde
luce presto stranamente nella top Brichta € |
che fruscio dietro i cespugli lì? Ciò che eccita in legno
costantemente? che sta urlando nel lontano incessantemente? Cosa si è spostato lassù?
E 'solo la mia mente, il pensiero di un trucco su di me per giocare
perché non c'è niente qui - unica notte, solo di notte, solo la notte
Il mio cuore batte all'impazzata con il terrore che è ora posizionato ma
cosa c'era? Come ha di nuovo quello che ISTS eccitato probabilmente il diavolo in persona, il
me ora superato da questo luogo cupo Chiunque sia -? D'ora in poi demonio!
D'ora in poi modo di scappare, scappare da qui, mi fürchtets come un bambino
Ma ogni albero sembra uguale - c'è un Labyrinth.In ogni
angolo in tono sprezzante ridendo klingtund ogni sguardo mi porta nuovo orrore
silenzio, sì il silenzio -. tacere e verhalltdas fruscio, il
Rauen, erschallt.Doch non più suono dove sono? Quello che faccio - />
Devise al mattino, oh combatterlo ma dimenticato bald.Verirrt e
- strappato l'amorevole, solitario, perduto - la mia
Willeâ € | verschliesssenâ € |?. Doch che luccica lì in terra straniera un />
la radura, la radura significa che ora
seh ego, sì seh ichs ands lascia il cuore erblühn! !
Welch Lichtfest Welch bagliore
a guardare indietro ancora - gli occhi kaumtrauenddenn difficilmente
könnt ego distogliere lo sguardo era l'orrore - pace giusta nella foresta
.
Il testo e traduzione di Kapitel II: "Waldpoesie" in italiano è interpretato da Empyrium sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Kapitel II: "Waldpoesie" - Empyrium solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di