Vai a inizio pagina

Foot 2 Rue (Foot De Rue) TRADUZIONE TESTO

(Feat. Soundkail)

Partage, fair play, il calcio di strada
amicizia, il rispetto, il calcio di strada

In piedi d'perti- L'porche, J'attends mes Potes, coupé-vent et
survêt, épaule contre La Porte mais Qu'est-ce carattere qu'y?
C'est déjà 6 heures, moi la pas cher j'donne du sirop sorti
du congelatore, a 20 minuti après ils arrivent, CA un fondu, j'en
Ai bu la moitié, ces larrons ont du ritardo, j'aurai Pu la
garder c'est vrai j'en ai marre comme de l'amener, trop de
poires Tous les soirs, ça va, on va pas en faire une affaire,
c'est qui qu 'un Amene Le Ballon?, toi Enzo? Non, C'est ton
frère Pétard, ça t'remet de ramener Le Nouveau, il est neuf,
y craint le goudron mais faut bien qu'y s'use un jour ce
foutu ballon, nous C'est la rue, lui un connu qu'l'armoire,
L'étagère et les carreaux du *****, il pas rale, nous fait pas
ta crise, j'm'excuse, tiens Allez j'te paye un mister
Freeze, un cedro menta et cak cola, tout est pardonné, j'ai
droit à une belle riconoscimento, au fait j'crois qu 'ce sont des
gens, su dirait les mecs d'en bas, j'espère qu'ils l'ont
auto gardé si ceux du marché l'ont pris, ça va barder, c'est
Pourquoi j'dis tous le temps faut pas tarder! Ah C'est bon,
j'vois personne avec eux, in genere, su presse Le Pas, il
montre de bois tal quale su s'chauffe! ...

{Refrain:}
Entre 4 vestes, 2 Haies de buissons déferle un flot de pression
Chaque partie porte figlio lotto frissons de
Partage, fair play, il calcio di strada
Parés Tous riversano la concorrenza, symbole d'une génération,
c'qui menzogna nous, plaisir et passione
amicizia, il rispetto, il calcio di strada

Il arrivare donc sur le terrain de mano du Lycée , la griglia
était fermée, comme d'hab, sans faire de grabuge su l'una
soffritto, Y'a pas endroit POUR nous dans le centre, c'est
bête, j'viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler,
bon Passons, luogo à l'equipe, sul viso s'tient un volto avec
Kamel en équipe, ma chaussure mord la Sienne en premier, à
moi de choisir, un à réfléchir istante, j'prends Samir C'est
L'meilleur dans les bouaybes, balle au pied c'est un
tueur (?); Kamel le sait, déjà il pleure, à ma montre 7 heures
Le Temps des Braves, c'est parti sul déjà s'dispute pour une touche
, le tonnellate tomba est, Abdu Espere, derrière tiennent la
baraque mais su s'prend quand même 2, 3 senza ma à l'arrache,
J'aime pas perdre, on est à la Boure et si on en reste là,
demain c ' est chauffage dans la cour, alors on Mord Le Cuir,
ces soirs SE suivent, au bord les filles en délire s'tordent
et sont mortes de rire, Dernière minute, Enzo joue contre moi
et plante du droit le super, ma de la Victoire. Sur l'chemin
du retour j'ai la rabbia, su un perdu même avec Samir dans les
gabbie. Enzo mi sorta des mensonges, y m'dit tu veux un oui,
j'dis oui, Puis j'lui Souris, tu sais la défaite, remets j'la
sur le tapis, demain nouveau un jour avec la même équipe, j'le
laisse chez lui, j'ai la nuit versare penser, c'est sûr quoi qu'il />

{au Refrain}

Il testo e traduzione di Foot 2 Rue (Foot De Rue) in italiano è interpretato da Kool Shen sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Foot 2 Rue (Foot De Rue) - Kool Shen solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Foot 2 Rue (Foot De Rue)?