Vai a inizio pagina

Folk Monologue / Value TRADUZIONE TESTO

Posso avere il mio bicchiere di tè? Mmm, nulla di simile! In questo momento mi piacerebbe molto fare un Folksong. Dal Folksongs, penso che sono ancora popolari oggi. Uhm, questo è in Lettone ed è da Lettonia. Ed è su questo Tahitian ragazza che uhm, ha avuto questo amante. E poi un giorno questo amante decide che non gli piace il suo più e gli piace la sorella migliore. Così ha deciso che l'unica cosa da fare, naturalmente, era quello di uccidere se stessa, vedere. Così un giorno, oh, è stato molto bello fuori circa 75 gradi, e stava prendendo questa passeggiata verso il fiume per annegare quando lei, lei inciampò su questa roccia vedere. E uhm, oh è stato terribile Voglio dire, ha rotto gli occhiali, ha demolito le ginocchia. E uhm, proprio in questo momento l'amante e la sorella capita di trovare in un taxi. Quindi, vedere l'hanno visto sul pavimento e lei, avendo un astigmatismo nel suo occhio sinistro, ha pensato che fosse un cinghiale. Così, ha pensato oh ragazzo meglio che scendere al fiume veloce per annegare in modo che corre laggiù e che cosa sai il fiume è stato congelato. Quindi voglio dire che lei se ne stava lì si sa ed è andata tchhh, come quella. Tch, e uhm, perché, voglio dire, non poteva farlo in quel giorno. Vedi, era una piccola città avevano solo un fiume, quindi. In ogni caso che ha capito, o si sta facendo tardi, meglio tornare a casa perché la mamma si sarebbe preoccupato e l'avrebbe uccisa se fosse in ritardo per la cena si sa. Quindi, voglio dire, si alza e comincia a camminare intorno a casa e si imbatte in a questo ragazzo, e che cosa si sa, egli si rivela essere un optometrista. E guarda caso capita di avere il suo "Sottoscrivete". Quindi, in ogni caso, eh? Oh, mi dispiace "abbonamento" .Così in ogni caso, voglio dire, lei è che non voglio che tu pensi che questa è una di quelle storie Hollywood-come: Si alza i bicchieri e vede felici e contenti. Voglio dire, questo è, si sa, non in quel modo. Voglio dire che doveva pagare per gli occhiali come te e me, lei ... beh, vabbè, voglio dire, io non voglio che pensi che sto mentendo, ma lei ha fatto ottenere circa un dollaro cinquanta off, dollaro sessantacinque? Comunque, uhm ... questo ragazzo (Oh) si è rivelato essere molto bello e ha anche le disse dove avrebbe potuto trovare un altro fiume. Così, ti dico la verità, questa ragazza era una vera e propria scorrimento. Voglio dire, sai chi avrebbe voglia di cantare una canzone su di lei? Voglio dire, sua sorella era veramente molto più bello. E uhm, voglio dire, io, penso che proveniva da una famiglia migliore.

(Canto)
Call me una tetta
Call me un schlemiel
Call me un cervello con un
rotella mancante Call me quello che sarà
Ma comunque io sono ancora
In amore con Harold Mingert
non è perché ha una
auto Arnie Fleisher ha una
auto e una macchina è solo un
Ma se un'auto Harold non ha avuto una macchina troppo il suo nome
Credo di lui piacerebbe lo stesso
chiamata me quello che voglio
Ma comunque io sono ancora
In amore con Harold Mingert
E non è perché ha una ricca famiglia
Arnie Fleischer ha una ricca
famiglia ma il denaro non è tutto
E se Harold non ha avuto una macchina troppo il suo nome
so che lui piacerebbe lo stesso
ma a volte mi chiedere perché di
Devo di amore Harold Mingert
Harold non è bello o intelligente o smart
e non trovo romanticismo e un ballo nel suo cuore
Le uniche risposte che può pensare
i soldi di Harold Mingert e di Harold Mingert auto
Call me quello che si
Ma non meno io sono ancora
In amore con Harold Mingert
anche Arnie Fleisher!
"Valore"

Il testo e traduzione di Folk Monologue / Value in italiano è interpretato da Barbra Streisand sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Folk Monologue / Value - Barbra Streisand solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Folk Monologue / Value?