Vai a inizio pagina

Dead Man Walkin' (East Enders) TRADUZIONE TESTO

(Ian Hunter)

Sono stato qui prima - questo è dove le mie dita scivolato in vostro
Questo è dove ho tremavo - quando hai toccato il mio
Questo è dove i semi abbiamo piantato molto tempo fa
cresciuto a dirci che siamo troppo vecchi per sapere

sono stato qui prima - è qui la novità comincia svanendo, indossando off, indossando off < br /> E tutto il mondo è un palcoscenico - è solo che non è su di esso più, più
questo non è Eastenders, questo non è Eastenders, questo non è Eastenders, è la cosa reale
cosa dovrei fare ora
Strisciate nel buco di monotonia -? monotonia - monotonia - monotonia

il silenzio è assordante - il telefono non squilla
Will not qualcuno mi aiuti cos - mi sento come se stessi annegando
Se devo affondare - se devo fare il bagno
E 'davvero non importa più - Dead man Walkin'

I 'ho intenzione di dirvi per oh così tanto tempo
bambino avete capito bene' n ho capito
sbagliato Ora so cosa significa ageism - devi provare un po 'più difficile
devi essere un po 'più forte

sono stato qui prima - questo è dove non succede nulla più, più, più,
qualcun altro la rabbia - di qualcun altro dolore
qualcun altro ego - si vuole crede, si crede

questo non è Eastenders, questo non è Eastenders, questo non è Eastenders, è il vero
cosa Cosa dovrei fare adesso?
si depositano sul fondo di oscurità, l'oscurità, l'oscurità, l'oscurità

E 'una conclusione scontata - un fatto compiuto
E' tutto curato - non è necessario preoccuparsi
Se io non perda - Se dovessi vincere
E 'davvero non importa più - Dead man Walkin'

Il testo e traduzione di Dead Man Walkin' (East Enders) in italiano è interpretato da Ian Hunter sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Dead Man Walkin' (East Enders) - Ian Hunter solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Dead Man Walkin' (East Enders)?