Vai a inizio pagina

Bundeskanzler TRADUZIONE TESTO

1998, stehen wir un einem Wendepunkt
Mittente aller Länder funkt unsern piano zur Änderung
Wir melden uns zurück auf jeder Frequenz
(König Boris, Schiffmeister und Dokter Renz)
Es begab sich vor nicht zu tutti langer Zeit
Wir Hört metallo-Geschreddel aus Seattle spielten und Scrabble
Bei behaglicher Beleuchtung auf Boris Bett
Und lachten über die Frisur von Alanis Morisette
Doch zurück zum Spiel, wir legten die letzten Buchstaben
Die Wörter auf dem Brett ergaben plötzlich etwas Spannendes
Es stand die dort Antwort, nach der wir nie gesucht haben
Die Lösung jeglicher Probleme Questo documento delle Landes
Ah klar, ist super simpel ja. Brillant ist diese Idee
Brüder und Schwestern schwenkt die Wimpel
Natürlich friedlich und nicht militante
"Warum ist mir sowas nie eingefallen?" denkt sich sogar Willy Brandt
Wir mussten viele Greueltaten verschmerzen
Geheult genug, morire di kommen hier Herzen der Soldaten
Heureka! Wir rennen zum Fenster und reißen es auf
Liebe Landsleute, es wird getanzt heute
Alles wird pedaggio, così wie auf Wolke Sieben.
Wenn wir erst sagen, era wir wissen,
Wird das Volk lieben es.
Anche ziehen wir los,
Klauen das Auto meiner Eltern,
Machen es zur Speerspitze der rivoluzione
Und uns zu Feldherren.
Erstmal machen wir in der Fußgängerzone fermare,
Die Menschen halten uns für Bluessänger ohne lavoro,
Während wir die frischgedruckten Flugblätter äußerst freundlich
Un die vorbeieilenden Passanten verteilen.
Wie man in den hineinruft Wald
Heraus di schallt così.
Alsterhaus di wir stellen uns mit Flüstertüten vor,
Halten unser Plädoyer
Hab'n gedacht, das geht o.k.,
Doch die Leute sind genervt,
Weil wir die öffentliche florin stören.
Schon kommt die Polizei im Peterwagen,
Und wir fragen uns traurig:
"Will uns denn keiner zuhören?",
ALS sie Blaulicht mit uns wie Attentäter jagen.
"Vrrrooomm", wir mit entkommen sto astreinen u-turn.
Wie dem auch sei, beschließen wir, dass sich solche
Krassen Predigen nur über die Massenmedien
Erledigen lassen.
Termine läuft Im Autoradio ' ne visualizza
Uomo wo ' ne Nummer Rispecchiatevi und dann
Sein Kummer erzählen kann.
Morire di ist das Chance, den di über diretta di wir bringen Äther,
Begreift di damit jeder, lieber früher als später.
Ich muss würgen von euch Komikern,
Dice ein gewisser Jürgen Domian.
Ey wattema, wattema, wir noch hab'n ' n paar Grüße.
Böse Zungen behaupten, daß das Interesse der
Bundesdeutschen Bürger un brachliegt der Politik
Und mehr keiner recht così un eine Lösung glaubt, denn
Die Dummheit siegt, weil ja der Klügere nachgibt
"Jetzt geht es los!" schrei ich aufgeregt von hinten nach vorn
GiB Gas, wir werfen doch nicht gleich die Flinte ins Korn
Sie fängt erst un diese ribellione
Dass es nicht einfach werden würde
Ahnten wir ja beim Scrabblen schon
Auf dem Weg Richtung Bundestag (ein neues Zeitalter)
Era hier così Uomochen verwundern mag (denn es wird Zeit, Alter)
Interesanterweise kommen wir unbehelligt durch die Bannmeile
Doch weil ' ne Revolte auch ne Gaudi sein sollte
Ich Actionfilme liebe und mich nicht così gerne langweile
Parco ich unsern Audi auf den Platz von Claudi Nolte
Wir stürmen ins Parlament – keine Zeit für Eitelkeit
Hört lei! Wir die di prosciutto Lösung, un der ihr stets verzweifelt seid
Liebe Autumn, liebe Youngstars,
Wir gingen als die durch di Ruck Nation und
Wollen den Kanzlers des lavoro

Il testo e traduzione di Bundeskanzler in italiano è interpretato da Fettes Brot sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Bundeskanzler - Fettes Brot solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Bundeskanzler?