Vai a inizio pagina

もしも太陽がなくなったとしたら・・・ TRADUZIONE TESTO

Kanji
Se accanto e dal vivo durante Dont
città Konosaki che l'impazienza fuori Sawagidashi ciò che è svegliarsi non
mattina per sapere cosa succede in una sola persona non Una volta che hai il sole non è più sempre colazione a mano
uscire prima che la vita casuale bacio è sorprendente importante e vivo uno minuti uno secondo la società
improvvisamente distruggono la terra in luce testa abitudine di sonno dalle finestre ci sono nella a vivere come una sola persona, se non ero più lo stato di emergenza
Se il sole non può essere previsto nel buio, senza quello che una meraviglia da? luce
quando si è soggetti a essere dont
città in cambiamenti sia anche bellissimi fiori sbocciano stagione cambia epoca fuori una piccola gemma vera
vento pioggia non so cosa Konosaki che su impazienza Sawagidashi verifica
presto ricordi nel momento
non rimane nemmeno uno piante e le creature nel tempo sta andando scomparso dal mondo < br />
improvvisamente la terra sarà lei che cosa sei quando si è soggetti ad essere distrutto?
luce-libero non può essere previsto, nello stato scuro di emergenza
se uno dei due non sanno
abbiamo visto la gente ci dispiace sole si perde e quindi se qualcuno in una vita dont quartiere
come una persona che cosa Konosaki che fuori l'impazienza si verifica Sawagidashi. tutti dicono " ti prego, aiutami! "
no non una persona come viva
" Shout aiuto "" non ti preoccupare. be alright, "è ora possibile
la fine del mondo si avvicina può essere per me non so cosa accadrà Konosaki attraverso la strada
non vivono come nessuno se abbiamo solo
non è più se il sole abbraccio con forza che fuori l'impazienza Sawagidashi
Romaji
Moshimo taiyou ga nakunatta a shitara coraggio hitori di merda ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga okoru ka wakaranai
Asa mezamer u per Tonari ni Kimi ga ite mado kara no Hikari no Neguse atama de itsumo senza colazione tetzukuri
Odekake mae nessun bacio nani Genai seikatsu ga Sugoi Taisetsu de ippun ichibyou ima wo ikiteru
Totsuzen Chikyuu ga Hakai sareru a yokoku saretara Boku wa nani wo suru no darou?
Hikari no Kurayami nai no naka yosou mo dekinai hijou Jitai
Moshimo taiyou ga nakunatta a shitara coraggio hitori di merda ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga okoru ka wakaranai
Ame furi Kaze Fuki Chiisana me ga dete kirei na na hana ga ga Saku kisetsu kawari Jidai mo Tomo ni kawaru
Yagate toki ga Tatsu ni tsurete shokubutsu ya Ikimono hitotsu mo nokorazu
Isshun ni shite omoide wa Kono yo kara kiesatteku
Totsuzen Chikyuu ga Hakai sareru a yokoku saretara kimi wa nani wo suru no darou?
Hikari no nai Kurayami non mo Naka yosou dekinai hijou Jitai
Moshimo taiyou ga nakunatta a shitara coraggio hitori di merda ikite ikenai
Machiju u wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga okoru ka wakaranai
Abbiamo visto persone che ci dispiace. tutti dicono "ti prego, aiutami!"
Dare hitori di merda ikite ikenai
"grido di aiuto" "non ti preoccupare, essere alright" Sekai no chikatzuiteiru ga owari
Ima Boku ni dekiru koto wa kimi wo tsuyoku dakishimeru Dake
Moshimo taiyou ga nakunatta a shitara osare Hitori a shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu Kono Saki nani ga okoru ka wakaranai
Inglese Traduzione
Se il sole scompare, nessuno sarà in grado di sopravvivere L'intera città sarà turbata e impaziente, non saprà cosa succederà dopo nel modo sbagliato dal sonno, si sta facendo la solita colazione a mano
il bacio prima di uscire, la vita casuale è molto importante, ogni minuto, ogni secondo, vivere nel presente
Se improvvisamente siamo stati avvertiti che il pianeta sarebbe andato a distruggere zione, cosa farei?
Nel buio, non può prevedere la situazione di emergenza
Se il sole scompare, nessuno sopravviverà
L'intera città sarà turbato e impaziente, non so cosa succederà dopo
la pioggia pioggia, il vento che soffia, un piccolo germoglio in via di sviluppo in un bellissimo fiore, stagioni cambiare e il cambiamento era con esso
Col ​​passare del tempo da, la vegetazione e le creature, non uno solo rimarrà
In una frazione di secondo ricordo svanirà da questo mondo
Se all'improvviso siamo stati avvertiti che il pianeta sarebbe andato alla distruzione, quale sarebbe che fai?
Nel buio, non si può prevedere la situazione di emergenza
Se il sole scompare, nessuno sopravviverà
l'intera città sarà turbato e impaziente, ha vinto ' so cosa succederà dopo
abbiamo visto persone che ci dispiace. tutti dicono "ti prego, aiutami!"
Nessuno sarà in grado di sopravvivere
"grido per aiuto "" non ti preoccupare, essere alright "la fine del mondo si avvicina
cosa posso d O ora è solo tenerti stretto
Se il sole scompare, nessuno sopravviverà
L'intera città sarà turbato e impaziente, non si sa che cosa accadrà dopo

Il testo e traduzione di もしも太陽がなくなったとしたら・・・ in italiano è interpretato da ONE OK ROCK sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da もしも太陽がなくなったとしたら・・・ - ONE OK ROCK solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di もしも太陽がなくなったとしたら・・・?