[tedesco] i>
Vorrei tanto piace essere un astronauta ...
di da lassù a terra guarda
Per coloro che war'n lassù una volta < br /> tutti dicono che è meraviglioso ...
[polacco] i>
Poczujesz tu czas płynący wolniej
ciszę, spokój, którego tak brakuje nam
iu nas też tak mogłoby dziś być
jesteśmy mali, mai Lecz koniecznie ZLI ...
[tedesco] i>
limiti, bandiere
da lassù è il mondo semplicemente bello
nessun paese, nessuna nazione
guerre possono Seh'n da lassù
[Polish & tedesco] i>
Každý z nas powinien dotrzeć tam
da Zrozumieć, że w tej Walce sensu brak
forse prendiamo il unser'n stupida megalomania
e il luogo per parlare , cominciamo ad amare per
[polacco e tedesco] i>
zadných Granic, zadných bandiera
nie ma głupich waśni, nie ma ras rôznych
zadných wojen, zadných Państw
guerre possono Seh'n da lassù
[russo; di seguito è la trascrizione] i>
Безграничный (безграничный)
мир без флагов (мир без флагов)
с высоты границы вовсе не видны
безграничный (безграничный)
непривычный ...
без раздоров ... взрывов, злости и войны
[trascrizione russa di testo sopra]:
bezgranicznyj (bezgranicznyj)
mi bez flagow (me bez flagow)
s vysoty granitsy vovse ne vidny
bezgranicznyj (bezgranicznyj)
neprivychnyj ... bez razdorov ... vzryvov, zlosti i Voyny i>
[tedesco] i>
Da lì, il mondo è solo ... bella
Il testo e traduzione di Keine Grenzen-Żadnych Granic in italiano è interpretato da Ich Troje sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Keine Grenzen-Żadnych Granic - Ich Troje solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di