Vai a inizio pagina

Heces (Sediment) TRADUZIONE TESTO

Questo pomeriggio piove come non mai,
E non ho più voglia di vivere, il mio amore

Questo pomeriggio è dolce.
Perché non dovrebbe esserlo?
si è vestito di grazia e di dolore.
e 'vestito da donna
Questo pomeriggio a Lima piove. E ricordo
I crudeli caverne della mia ingratitudine
Un blocco di ghiaccio sopra il fiore di papavero
più forte del tuo "non essere così!"

Il mio violenti fioriture nero
e la pietra selvaggia, e le distanze congelati.
e il tuo silenzio dignità
porrà fine con la combustione di oli

Ecco perché questo pomeriggio, vado
con questo gufo, con questo cuore

e altri provengono da e vedermi così triste
e bevono un po 'di te
Nel rughe brusco della mia dolore profondo

Questo pomeriggio piove, piove tanto
E io non voglio vivere, il mio amore

Esta tarde llueve, como nunca!; perché no
Tengo ganas de vivir, corazón.
Esta tarde es dulce. Por qué no ha de ser
Viste gracia perché Pena?; Viste de Mujer.
Esta tarde en Lima llueve. perché yo Recuerdo
Las Cavernas crueles de mi ingratitud; "No! mari así"
Mi Bloque de hielo sobre su Amapola,
Más fuerte que su
Mis violentas Flores negras, perché Bárbara
Perché enorme Pedrada; perché el Trecho glaciale.
Perché pondrá el silencio de su dignidad
Con óleos quemantes El Punto finale.
Por eso esta tarde, como nunca, voy
Con este búho, con este . corazón
Perché pasan otras; perché viéndome triste abbronzatura;
Toman un poquito de ti
En la abrupta Arruga de mi Hondo dolor
Esta tarde llueve, llueve mucho. ¡Y no
Tengo ganas de vivir, corazón!

Il testo e traduzione di Heces (Sediment) in italiano è interpretato da Susana Baca sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Heces (Sediment) - Susana Baca solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di


Qual è il significato di Heces (Sediment)?