Come uno che viaggia sul dorso di un cavallo scuro
Attraverso la strada della città, non chiedere dove
forse cercano un incontro di illuminarmi su
e trovo più porte negare ciò che nascondere.
il fumo camini versò suo vomito
a un cielo sempre più lontana e la più alta,
da pareti color ocra
succo riversa un frutta sangue coltivate su asfalto.
Poiché il campo è verde, deve essere primavera,
attraversa i miei occhi un treno senza fine
il quartiere in cui vivo non è prateria
paesaggio desolato di antenne e cavi.
io vivo al numero 7, Calle
Malinconia voglio passare per il quartiere per anni di gioia
ma ogni volta che si tentativo ha già lasciato il tram, sulle scale
sto fischiettando mio brano.
Come uno che viaggia a bordo di una barca pazza
notte successiva e la volontà da nessuna parte,
ei miei piedi giù per il pendio di oblio
stanchi di camminare senza incontrarsi.
Poi torna a casa, accendere una sigaretta, ordino il mio
carte, ho risolvere un cruciverba
mi arrabbio con le ombre che popolano le sale
e mi abbracciano si lascia assenza nel mio letto.
scalato la memoria come una vite
non trovano finestra grip. Ho
questa assurda epidemia sofferenza marciapiedi,
se si vuole trovare, sai dove sono ...
Io vivo al numero 7, Calle
Malinconia Voglio spostare per anni la gioia />
mi sento fischiare mio brano.
Il testo e traduzione di Calle Melancolía in italiano è interpretato da Joaquín Sabina sono proprietà dei rispettivi autori, gli artisti e le etichette discografiche. Si deve sapere che il testo e traduzione in italiano da Calle Melancolía - Joaquín Sabina solo a scopo didattico e se ti piace la canzone che si dovrebbe prendere in considerazione acquistare il CD dal sito ufficiale di